التحليل اللغوي الثقافي للرمزية ومشاكل ترجمتها إلى اللغة العربية (دراسة في قصيدة(أنشودة الصقر›› لمكسيم غوركي(

المؤلفون

  • م.د. فارس حسون علي جامعة واسط \ رئاسة الجامعة

DOI:

https://doi.org/10.31185/lark.5572

الكلمات المفتاحية:

: اللغة الروسية، علم اللغة والثقافة، الرمز، الترجمة الأدبية، مكسيم غوركي، «أغنية الصقر»، اللغة العربية.

الملخص

يتناول البحث دراسة وتحليل الرموز الثقافية واللغوية المستخدمة في القصيدة النثرية ( أغنية عن الصقر ) للكاتب الروسي مكسيم غوركي حيث يركز البحث على التحديات والصعوبات التي يواجهها المترجم في ترجمته وفهمه للمعاني الدلالية للرموز اللغوية والثقافية ,مثال رمزية الصقر والثعبان والسماء والطيران، حيث تشكل هذه الرموز عقبات كبيرة أمام المترجمين, وايضا تعتبر جزء مهم من الهوية الوطنية والعالمية مما يتطلب جهدا إضافيا للمترجم في نقل وترجمة هذه الرموز أخذا بنظر الاعتبار جميع الاختلافات والفوارق اللغوية والثقافية بين الشعبين الروسي والعربي.

المراجع

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1 – Галинская, И.Л. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД КАК ФОРМА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ / И.Л. Галинская // Вестник культурологии .— 2013 .— №3 .— С. 222-224 .

— URL: https://rucont.ru/efd/472579.

2- ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ; ) Хатхе А.А., Читао И.А., Хуажева Н.Х., Шхалахова Р.А(. Адыгейский государственный университет (Россия, г. Майкоп)

_ International Journal of Humanities and Natural Sciences, vol. 11-2 (62), 2021cтр_7_4_

DOI статьи: 10.24412/2500-1000-2021-11-2-74-76.

3- Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка: учеб. пособие / Н.Ф. Алефиренко.: Флинта, Наука; Москва; 2010 ISBN 978-5-9765-0813-2, 978-5-02-034839-4.

4- Культурология : учебник / Т. Ю. Быстрова [и др.] ; под общ. ред. канд. ист. наук, доц. О. И. Ган. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2014. – 192 с. ISBN 978-5-7996-1163-7.

5- Лотман Ю. М. Избранные статьи: В 3 т. Т. 1: Статьи по семиотике и типологии культуры / Ю. М. Лотман. - Таллинн: Александра, 1992. - 479 с. - ISBN 5-450-01551-8.

6 - [И.А. Власевская. РОЛЬ СИМВОЛА В АНАЛИЗЕ И ИНТЕРПРЕТАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА]. 2009, Стр. 65 . УДК 82.0:373.8.

7- М. Горький. Полное собрание сочинений. Художественные произведения. Т. 2. М.: Наука, 1969.

8- КРАВЧЕНКО Э.Я. «СИМВОЛ И ЕГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ» ВЕСТНИК РУДН,СЕР: ЛИНГВИСТИКА.2002. №-3, С. 147-160.

9- أغنية عن الصقر ـــ مكسيم غوركي ـ ت.عدنان جاموس

http://www.awu-dam.org/esbou1000/1105/isb1105-023.htm

الصّقر: التاريخ والدلالة والرمز – د. فريد الزاهي 7 مارس، 2024 مقالات - منصة معنى الثقافية . [Dr Farid Al-Zahi, 2024] 10-

السماء ودلالاتها من الجاهلية الى الاسلام م.د. جمانة محمد نايف الدليمي 2020 الفاظ - 11

DOI: https://doi.org/10.33193/JALHSS.50.2020.17

12- . [Al-Mu’jam al-Waseet, p. 452] المعجم الوسيط، مجمع اللغة العربية ص ٤٥٢

13- Змеиный Царь - за что ужей на Руси любили и уважали?

3 июня 2024 [dzen.ru›a/ZkIX8L5L0A2Wcppz]

التنزيلات

منشور

2026-07-01

إصدار

القسم

اللغات الغربية وادابها

كيفية الاقتباس

فارس حسون علي م. (2026). التحليل اللغوي الثقافي للرمزية ومشاكل ترجمتها إلى اللغة العربية (دراسة في قصيدة(أنشودة الصقر›› لمكسيم غوركي(. لارك للفلسفة واللسانيات والعلوم الاجتماعية, 18(3), 770-763. https://doi.org/10.31185/lark.5572