The Reception of French Poet Arthur Rimbaud in the Arab World: An Analytical Study of Arabic Translations of the Poem "The excited Boat"
DOI:
https://doi.org/10.31185/lark.5279Keywords:
Arthur Rimbaud, Reception theory, Literary translation, "The excited Boat" The Arab World.Abstract
The study entitled "The Reception of the French Poet Arthur Rimbaud in the Arab World" addresses the interaction between cultures through the examination of three Arabic translations of his poem "The excited Boat" by translators Mekaoui, Shahin, and El Khoury. Born in 1854 in Charleville, France, Arthur Rimbaud is considered one of the greatest poets of the 19th century. From the age of sixteen, he began composing remarkable poems that reflected his ambition to bring about a radical change in poetry. His works aimed to focus on the unconscious and the deregulation of the senses. This study examines the ability of translators to convey Rimbaud's imagination, his challenges to norms, and his poetic vision. Although the translators respected the French text and attempted to faithfully convey Rimbaud's spirit, some differences may remain invisible to the Arab reader.
References
Bibliographie
Agard, B., Boireau, M.-F., & Darcos, X. (1986). Le XIXe siècle en littérature. Paris: Hachette.
Al Maany. (s.d.). Consulté le 8 mai 2025, sur https://www.almaany.com/ar/dict/ar-fr/%D8%BA%D8%B1%D9%88%D8%B1/
Al Maany. (s.d.). Consulté le 8 mai 2025, sur https://www.almaany.com/ar/dict/ar-fr/%D8%A7%D8%B1%D8%AA%D8%AC%D8%A7%D8%AC/
Al Maany. (s.d.). Consulté le 8 mai 2025, sur https://www.almaany.com/ar/dict/ar-fr/%D9%85%D8%B3%D8%B1%D8%AD%D9%8A%D8%A9/
Al-Khouri, K. (1978). Arthur Rimbaud, sa vie et sa poésie. Bagdad: Aldiwani.
Comptoir littéraire. (s.d.). Consulté le 20 avril 2025, sur https://www.comptoirlitteraire.com/r.html
Demougin, J. (1986). Dictionnaire historique, thématique, et téchnique des littérature. Paris: Larousse.
E-Quran, Récupéré sur E-Quran: https://e-quran.com/language/french/french1/r-prt14.html
Ellrodt, R. (2006). Consulté le 9 mai 2025, sur Open Edition Journals: https://journals.openedition.org/palimpsestes/247?lang=en
Gandillot, T., Le Naire, O., & Dantzig, C. (2004, Août). L'amitié - Verlaine: la liaison dangereuse. Consulté le 14 avril 2025, sur L'express: https://www.lexpress.fr/culture/livre/6-l-amitie-verlaine-la-liaison-dangereuse_819817.html?cmp_redirect=true
Holub, R. (1990). Reception Theory : a critical introduction. Paris: Routledge.
Jauss, H.-R. (1978). Pour une esthétique de la réception. Paris: Gallimard.
Izambard, G. (1871) Lettre à Arthur Rimbaud. Paris : Gallimard.
Lafont, R., & Bompiani, V. (1993). Le nouveau dictionnaire des auteurs. Paris: Robert Laffont.
Larousse. (s.d.). Arthur Rimbaud. Consulté le 16 mars 2025, sur Larousse: https://www.larousse.fr/encyclopedie/personnage/Arthur_Rimbaud/141035/
Livre monde. (s.d.). Consulté le 4 février 2025, sur https://www.livre-monde.com/attentes-de-lectures-attentes-de-lecteurs-lhorizon-est-dans-les-yeux-et-non-dans-la-realite/
Makkawi, A. (1972). La révolution de la poésie moderne, l'autorité égyptienne générale des écrivains. Le Caire.
Marzloff, M. (s.d.). Consulté le 3 février 2025, sur INSTITUT FRANÇAIS DE L'ÉDUCATION: http://litterature.ens-lyon.fr/litterature/dossiers/theories-litteraires/reception/h-r-jauss-esthetique-de-la-reception/
Mohammed, S. A. (2015). L’œuvre de Marguerite Duras vue en Irak. Alustath Journal for Human and Social Sciences, 2 (214) : 161-190, DOI:10.36473/ujhss.v214i2.1471.
Mohammed, S. A. (2020). Leconte de Lisle entre Culte de la Forme et Lyrisme de la Poésie. Jordan Journal of Modern Languages and Literatures Vol, 12(1), 31-44.
Mohammed, S. A. (2023). La Mort dans la Littérature Française et Arabe (L’Exemple du «Dormeur du Val» de Rimbaud et du «Choléra» d’al-Malaika) Approche Sémiotique : Death in French and Arabic literature: The example of “Sleeper in the Valley” by Rimbaud and “The Cholera” by al-Malaika Semiotic approach. Jordan Journal of Modern Languages & Literatures, 15(2), 537-547.
Mohammed, S. A., & Duraid, M. C. (2014). La réception du Petit Prince de Saint-Exupéry dans le monde arabe The impact of The Little Prince on Arabic audience. Journal of the College of Languages (JCL), (29), 346–376. Retrieved from https://jcolang.uobaghdad.edu.iq/index.php/JCL/article/view/200.
Pages infinit. (2025). Consulté le 15 mars 2025, sur http://pages.infinit.net/plotin11/symbole.html
Rey, A. (1993). Dictionnaire : Le Robert Micro Poche. Paris: Dicorobert INC.
Shahine, S. (1977). Rimbaud. Beyrouth: L'association arabe des études et publications.
Warning, R. (1975). Rezeptionsasthetik, Theorie und Praxis. Munich: W. Fink.
Wikipédia. (2025). Théories de la réception et de la lecture selon l'école de Constance. Consulté le 15 janvier 2025
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 م.م. نادية عباس صالح، ا.د. سداد أنور محمد

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
