Features of Love and War in the Modern Hebrew Novel: An Analytical Study of the Novel "Not of This Time, Not of This Place" by Yehuda Amichai
DOI:
https://doi.org/10.31185/lark.5228Keywords:
الرواية، ملامح الحب والحرب ، يهودا عميحاي.Abstract
This study sheds light on the features of love and war, their philosophy and dimensions in the Hebrew novel by the writer "Yehuda Amihai" by analyzing the novel "Not from now, not from here" in order to stand on the eternal conflict between love and war, fate, man and history which is reflected in his novel, the author collects a kind of poetic memoir of two parallel events - a narrative speech between Germany of the past and Jerusalem of the present. Fantasy and reality are used in a mixture and create meaningful things.
War always brings devastation, destruction, murder and chaos, but love is born from the womb of war, and good hearts meet in times of war sometimes. "Not from now, not from here" is a novel that expresses the reality of public life for a dismal and frustrated generation that left Muscat, Germany, and headed for immigration to Jerusalem, and is a novel that represents a vivid example of the conflict between love and war.
The writer Yehuda Amihai reviews for us a world here, and a world there, the hero of the story "Yuel", one of the fighters of the war, returns in his memory all the time to Vyborg, the city where he was born, to avenge the joy of his childhood that was killed there, and to live the past to face it face to face and overcome it, and yet this experience of his can be described as the fabric of a new life that he will forget in Vyborg's past.
And the conflict between love and war is evident in this novel, it tells the story of a man who loved a boy in the days of Eid al-Fitr greetings, the beginning of this love is a sin and its end is the sadness of the 10th day.
This study concluded that the writer relied on multiple literary methods in his narrative, characterized by camouflage, irony, and symbolism, and was imbued with the characteristic Amhai language. He also resorted to employing the sarcastic character within the scene to give it a humorous character that adds to the flavor of the novel and its special nature. But in terms of content, the writer focused in his narrative on the eternal conflict between love and war, which is reflected in his stories. The novel is written in a rich language, full of amazing connections and images, along with the charm of its plot, which allowed the writer to achieve a greater impact on his readers.
References
1. עמיחי, יהודה(1963. (לא מעכשיו, לא מכאן. תל אביב: שוקן.
– הרומן עצמו, כולל הסצנות הרלוונטיות לניתוח האירוניה, הסמליות, הגוף, האהבה והמלחמה.
2. עמיחי, יהודה. (1998 ) עכשיו ובימים האחרים: מבחר שירים. ירושלים: שוקן,.
– שירים כמו "בלילה ההוא", "המקום שבו אנו צודקים", "היו שלום בג"צ ונשיקות" – משקפים את התפר שבין אהבה לטראומה.
3. זיסקינד, נורית. יהודה עמיחי(1996): בין שירה לפרוזה – עיון ביצירתו הסיפורתית. הוצאת אוניברסיטת בן-גוריון,.
– ניתוח עומק של לא מעכשיו, לא מכאן, כולל הסמליות של הגוף, הזיכרון, והקשר בין הפרטי לציבורי.
4. רון, אורנה. " (2007) אהבה במלחמה: אירוניה ופרדוקס ביצירתו של יהודה עמיחי". עיונים בספרות עברית, כרך 22, עמ' 115–132.
– עיון מדויק במוטיב של אהבה מול אלימות, וניתוח לשוני של האירוניה שביחסי קרבה בעולם פגוע.
5. שקד, גרשון).( 1991(הסיפור העברי 1880–1980, כרך ד': התמודדות עם הזמן. תל אביב: הוצאת עם עובד.
– כולל הקשרים רחבים על ספרות דור המדינה ויחסם של יוצרים כמו עמיחי, ס. יזהר, אפלפלד, לסוגיות של אהבה ומלחמה.
6. אופיר, עדיה. "(2015)הגוף כשדה קרב: על אהבה וגבריות ביצירה של יהודה עמיחי". מחקרי מגדר ותרבות, כרך 9, עמ' 59–78.
– מציעה קריאה מגדרית בבניית הגבריות הפגועה של הגיבור, תוך חיבור ישיר לסצנות האהבה ברומן.
7. בן-דב, ניצה .(2003 (אהבות לא מאושרות: מגדר ואירוניה בספרות העברית החדשה. תל אביב: הקיבוץ המאוחד,.
– פרקים רלוונטיים לניתוח מערכות יחסים טעונות ואירוניות, כולל עיון ביצירת עמיחי.
8. עמיחי, יהודה. פתוח סגור פתוח. שירים נבחרים, עם תובנות נוספות על הקשר בין קירבה לפחד.
9. Amichai, Yehuda. Not of This Time, Not of This Place. Translated by ShlomoKatz. New York: Harper & Row, 1968.
10. התרגום האנגלי של "לא מעכשיו, לא מכאן". כולל הקדמה מאירה על ההקשר התרבותי והרגשי של היצירה.
11. Amichai, Yehuda. The Selected Poetry of Yehuda Amichai. Edited antranslated by Chana Bloch and Stephen Mitchell. Berkeley: University of California Press, 1996.
12. מבחר מקיף משירתו של עמיחי, כולל שירים שעוסקים באהבה, מלחמה וזיכרון.
13. Abramson, Glenda. The Writing of Yehuda Amichai: A Thematic Approach. Albany: SUNY Press, 1989.
14. ניתוח שיטתי של נושאים חוזרים ביצירת עמיחי, כולל פרקים נפרדים על אהבה ומלחמה.
15. Bower, Rachel. “Love, Loss and War in Yehuda Amichai’s Poetry.” Journal of Modern Jewish Studies, Vol. 9, No. 2 (2010): 219–233. מאמר עדכני שמתמקד במתח שבין אהבה לזיכרון טראומטי אצל עמיחי.
16. Pinsker, Sanford. “Yehuda Amichai’s Poetics of Dislocation.” Judaism, Vol.43, No. 4 (1994): 445–454. עוסק בתחושת התלישות הרגשית והתרבותית שמופיעה בשירה ובפרוזה של עמיחי.
17. Hellerstein, Kathryn. “Amichai and the Love Poem in a Time of War.” In Prooftexts, Vol. 16, No. 1 (1996): 1–25.
18. – עיון מרתק בפרדוקס של אהבה בזמן מלחמה ביצירתו של עמיחי, במיוחד בשירתו.
19. Zivoni, Ruth. “Eroticism and Memory in the Fiction of Yehuda Amichai.” In Comparative Literature Studies, Vol. 38, No. 3 (2001): 227–241.
20. – מאמר הבוחן את יחסי גוף–זיכרון–עבר–אהבה אצל עמיחי ברומן ובסיפורים.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 ا.م. مجيد عبود رحيمه

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
