دلالات الإبدال الصوتي للألفاظ العربية الدخيلة في اللغة الكردية –دراسة تقابلية في المعجمات العربية والكردية

المؤلفون

  • م.م. فؤاد جاسم إبراهيم جامعة صلاح الدين/ كلية التربية الاساسية/ قسم اللغة الكردية
  • أ.م.د. سنكر علي مامة اسماعيل / جامعة أربيل التقنية / المعهد التقني الإداري -أربيل / قسم المعلومات والمكتبات
  • ا.م.د ازاد عزیز سليمان / جامعە صلاح الدین/ کلیە التربیە الاساسیە/ قسم الغە الکوردیە

DOI:

https://doi.org/10.31185/lark.Vol2.Iss50.3176

الكلمات المفتاحية:

الإبدال الصوتي – الدخيل – الـتأثير والتأـثر - المعجم – الدراسة التقابلية

الملخص

فإن اللغة هي مفتاح الفهم والتفهّم، وهي طريقة لإيصال المعاني الصحيحة للمتلقي، وتنبغي أن تكون هذه اللغة ذات معنى ودلالة واضحين لدى المستمع، ولا يختلط عليه معنى الكلمة عنده بتغيير صوت أو كلمة أو جملة غير دلالية، ولهذا اعتنى علماء اللغة - قديما وحديثا – بالصوت والصرف والجملة، بل حتى بالكلمات المعجمية اعتناء خاصا وذلك لكي يفهم السامع أو القارئ ما يسمعه أو يقرأه، فأي تغيير في تلك المستويات سيؤدّي إلى تغيير المعنى، ومن أبسط المثال على ذلك هو تغيير الصوت، إذ إن تغيير الصوت أو الفونيم في كلمة ما يغير المعنى في بيئة الكلمة، فمثلا كلمة :(تاب)و(طاب)يختلف معناهما بتغيير الفونيم، وقد احتفظت اللغة العربية بفونيمات خاصة لا نجدها في اللغة الكردية، وهذه الفونيمات هي :((ث-ذ-ص-ض-ط-ظ-)، وهذه الأصوات دخلت متحولة في بعض الكلمات الكردية، فبعضها تحولت إلى صوت (س)مثل الفونيمين (ث)و(ص)، ومنها تحولت إلى صوت (ز)مثل:(ض)و(ظ)، ومنها تحولت إلى صوت (ت)مثل صوت:(ط).

ولهذا جاء هذا البحث الموسوم بـ(دلالات الإبدال الصوتي للألفاظ العربية الدخيلة في اللغة الكردية –دراسة تقابلية في المعجمات العربية والكردية–)في مبحثين:أما المبحث الأول فبعنوان:(الإبدال الصوتي والدخيل وظاهرة التأثير والتأثر)، وأما المبحث الثاني فهو دراسة تطبيقية في معجمين:(المعجم الوجيز)في اللغة العربية، ومعجم (شوان)في اللغة الكردية، وفي الخاتمة عرضنا أهم النتائج التي وصل إليها البحث، وفي قائمة المصادر والمراجع ثبتنا المصادر والكتب التي اعتمد عليها هذا البحث.

المراجع

Arabic books:

- Phonetic substitution and its semantic impact on the Suhaili lexicon, Hossam Mohamed Ramadan Ibrahim, Institute of African Research and Studies and Nile Basin Countries, Aswan University.

- Secrets of Language, Ibrahim Anis, The Anglo-Egyptian Bookshop, Cairo, 1966, 3rd edition.

- Borrowing and Arabization in the generation of scientific terms, a research published in the Term and Terminology Symposium, Algeria, Saad Dahlab University.

The Linguistic Research of the Arabs with a Study of the Issue of Influence and Influence", Ahmed Mukhtar Omar, The World of Books, Cairo, 1988, edition (6).

- Al-Sabban’s footnote on Al-Ashmouni’s explanation of the Alfiyyah of Ibn Malik, the author, Abu Al-Irfan Muhammad bin Ali Al-Sabban Al-Shafi’i (d. 1206 AH), Dar Al-Kutub Al-Ilmiya, Beirut - Lebanon.

- Characteristics, Abu al-Fath Othman Ibn Jinni al-Mawsili (d. 392 AH), Egyptian General Book Authority, vol. (4).

- The secret of making syntax, Abu Fatah Othman bin Jinni, investigation: d. Hassan Hindawi, Dar Al-Qalam - Damascus, 1985, edition (1).

Phonetic, morphological and grammatical phenomena in the reading of Al-Jahdari Al-Basri, Adel Hadi Hammadi Al-Obeidi, Iraqi Books and Documents House, 1999, edition (1).

Philology, Ali Abdel Wahed Wafi, Dar Nahdat Misr, Cairo-Egypt, 2004, edition (1).

The Arabs' speech is one of the issues of the Arabic language, Hassan Zaza, The Arab Renaissance for Printing, Publishing and Distribution, 2002.

Language and Arabic Linguistic Philosophy, Georgi Zaidan, The Arab Center, Beirut, 2017, Edition (1).

Arabic dialects and Quranic readings, Muhammad Khan, Dar Al-Fajr, 2002, edition (1).

Al-Mu'jam Al-Waseet, The Arabic Language Academy in Cairo, Dar Al-Da`wa.

- Kurdish books:

- Farhangi Shwan, Kurdish-Kurdi, Shawkat Mulla Ismail, Interpretation, Erbil 2007, edition (1).

Farhanki Kurdistan: Kiwi Mokeriani, Hawler, Aras, 1999.

- Theses and scientific research:

التنزيلات

منشور

2023-06-30

إصدار

القسم

وقائع المؤتمر العلمي السابع لكلية الآداب 2023

كيفية الاقتباس

فؤاد جاسم إبراهيم م., سنكر علي مامة اسماعيل أ. ., & ازاد عزیز سليمان ا. . (2023). دلالات الإبدال الصوتي للألفاظ العربية الدخيلة في اللغة الكردية –دراسة تقابلية في المعجمات العربية والكردية. لارك, 15(3 /Pt2), 100-81. https://doi.org/10.31185/lark.Vol2.Iss50.3176