Metoghrephia in the Abbasid Era the Book of One Thousand and One Nights as a Model

Conference on Cultural Diversity, the Basis of National Integration, College of Arts/Wasit University 2022

Authors

  • Dr. Hadeel Ali Kadhim Al-Shawi جامعة واسط كلية التربية للعلوم الانسانية , Wasit University- College of Education for Human Sciences Department of Arabic Language

DOI:

https://doi.org/10.31185/lark.Vol3.Iss46.2546

Keywords:

Mitography of the place, Mitography of time, historical figures, the invisible characters, fairy tale characters, moving inanimate.

Abstract

The world has shrunk to the size of a small box that fits in your pocket, even though science has shrunk the globe to the size of a small town and technological advancements, such as the printing press and the virtual world, have converted it into a house rather than a village. Except for the fact that I witnessed the Abbasid period and the paper shops, whose authors had more vast and creative imaginations than even science fiction authors. With its cinematic, theatrical, and television imagination, literature has not produced a great book. Except that they were unable to place that picture as it grew in the Abbasid era, and it did not reach Sinbad, Shater Hassan, the phoenix, or other characters in One Thousand and One Nights, whose imagination remains a source for all Arab literature. This topic is unappealing, but I will study it as part of my Metoghrephia investigation. Which are about a legendary story that is immortalized in the imagination within analog literature and a narrative style in which the narrator explains an imaginary life that isolates you from reality before bringing you back to it episode by episode. The least you receive is the satisfaction of reading, which increases your appetite and desire to devour books, as reading is the elixir that promotes the desire to read.  Metoghrephia cannot be detached from Myth, and if they met with legends and were detached from narrative structure, some authors of Abbasid literature claim that the Thousand and One Nights are a translation and transmission using Arabic characters. This is implausible, considering the majority of the ideas are presented as conceptions, transmissions, and poetry at the same rate as other comparative works. The events of the Thousand and One Nights, as are the songs by Abu Faraj al-Isfahani, the lectures by Abu al-Fadl al-Isfahani, al-Mustadrif by al-Abshihi and Uyun al-Akhbar by Ibn Qutayba, and Nuzhat al-Noufs by al-Tawhidi and other books, although the Thousand and One Night are less eloquent, thinner, and closer to the language of modern literature and written artifacts. This study aims to investigate these aspects and the visual attraction of myth as a distinctive Arabic product. Although the study is not comparative nor even close to comparative literature, it prioritizes the evidence of myth and the elusiveness of the imagination, as well as the stylistic definitions of typography and their connection to Abbasid literature. The research illustrates the scope of the evolution of fictional literature through the presentation of contemporary folklore discourse and the critical myth of policies, as well as the productiveness of literary thought as narrator and narrative style. What is Metoghrephia exactly? And the narrative's symbolism is distinct from the civilizations of the Abbasid era, as are its depictions of those communities and the extent of their acceptance. And the transition of the narrative from its stagnation as folklore and popular hadiths to global literature that has been translated into more languages than any other work. A potentially difficult project requiring multiple research chairs at a conference. Or it may be published in a magazine, but it may be a door to a deeper study and provide lines of contemporary definitions and phrases on a heritage that is now casting shadows on the other side of the globe and vanishing in its native tongue: Arabic.

References

ـ اثر ألف ليلة وليلة في الشعر العربي المعاصر مشروع توظيف الأسطورة للأستاذ الدكتور عبد الله بن حلي، إعداد كحلي خليدة، رسالة ماجستير،جامعة وهران، كلية الآداب واللغات والفنون، قسم اللغة العربية وآدابها، الجزائر ٢٠١٢/٢٠١٣

ـ ألف ليلة وليلة، دار صادر، ط٢، بيروت ـ ٢٠٠٨

ـ ألف ليلة وليلة، سهير القلماوي، دار المعارف، القاهرة ـ بلا

ـ ألف ليلة وليلة في نظرية الأدب الإنكليزي الوقوع في دائرة السحر،محسن جاسم الموسوي، مركز الإنماء القومي، بيروت – بلا

ـ ألف ليلة وليلة وسحر السردية العربية، داود سلمان الشويلي، معهد الشارقة للتراث، ط١، الإمارات - ٢٠١٩

ـ الإمام الصادق والمذاهب الأربعة، أسد حيدر، مطبعة ستار، ط٢، قم ٢٠٠٤

ـ البلدان،أحمد بن إسحاق (أبي يعقوب) بن جعفر بن وهب بن واضح اليعقوبي (ت 292هـ)، دار الكتب العلمية،ط١، بيروت - 1422 هـ

ـ تاريخ الأسطورة، كارين أرمسترونغ، ترجمة وجيه قانصو، الدار العربية للعلوم، ط١، بيروت ـ ٢٠٠٨

ـتجليات المحكي لألف ليلة وليلة في الرواية العربية المعاصرة دراسة تحليلية للفواتح السردية، لطروش عائشة، رسالة دكتوراه، جامعة وهران احمدبن بلة، كلية الآداب والفنون، قسم اللغة العربية وآدابها، الجزائر ٢٠١٩-٢٠٢٠

ـ جماليات السرديات التراثية، دراسات تطبيقية في السرد العربي القديم، مي احمد يوسف، دار المأمون، ط١، عمان - ٢٠١١

ـ شعرية السرد في قصص غادة السمان المجموعة القصصية " القمر المربع" أنموذجا ،دراسة سيميوتأويلية، سعاد عون، رسالة دكتوراه، جامعة العقيد لخضر باتنة، كلية الآداب للعلوم الإنسانية، قسم اللغة العربية وآدابها، الجزائر ٢٠١٣/٢٠١٤

ـ الشيعة و الحاكمون، محمد جواد مغنية، توثيق سامي الغريري، مطبعة ستار، ط٥، قم ـ٢٠٠٩ .

ـ العربية دراسات في اللغة واللهجات والأساليب،يوهان فك، ترجمة رمضان عبد التواب، مكتبة الخانجي، القاهرة ـ ١٩٨٠

ـ الفن الروائي،ديفيد لوج،ترجمة ماهر البطوطي،المجلس الأعلى للثقافة، ط١، القاهرة ـ ٢٠٠٢

ـ مؤثرات عربية وإسلامية في الأدب الروسي، مكارم الغمري، عالم المعرفة، الكويت ـ ١٩٩١

ـ الماهية والخرافة دراسات في الميثولوجيا الشعرية، نور ثروب فراي، ترجمة هيفاء هاشم، مراجعة عبد الكريم ناصيف، منشورات وزارة الثقافة، دمشق ـ ١٩٩٢

ـ مروج الذهب ومعادن الجواهر، أبو الحسن علي بن الحسين بن علي المسعودي (ت ٣٤٦هـ ) تحقيق محمد محي الدين عبد الحميد، دار الأنوار، ط١، بيروت ـ ٢٠٠٩

ـ المصطلحات الأدبية الحديثة دراسة ومعجم انجليزي عربي، محمد عناني، دار نوبار، ط٣، القاهرة ـ ٢٠٠٣

ـ معجم البلدان،شهاب الدين أبو عبد الله ياقوت بن عبد الله الرومي الحموي (ت 626هـ)، دار صادر، ط٢، بيروت - 1995 م

ـ معجم المصطلحات العربية في اللغة والأدب، مجدي وهبه، وكامل المهندس،مكتبة لبنان، ط٢، بيروت ـ ١٩٨٤

ـ ميثولوجيا الخرافة والأسطورة في علم الاجتماع،هاني الكايد، الراية، ط١، القاهرة ـ ٢٠١٠

ـ نظريات السرد الحديثة، والاس مارتن، ترجمة حياة جاسم محمد، المجلس الأعلى للثقافة، الهيئة العامة للمطابع الأميرية، القاهرة ـ ١٩٩٨

ـ اليهود وألف ليلة وليلة دراسة تحليلية نقدية مقارنة من الأعماق إلى الأفاق، جمال البدري، الدار الدولية للاستثمارات الثقافية، ط٢، القاهرة ـ ٢٠٠

الصحف والمجلات والمواقع الاليكترونية

ـجريدة وموقع جوّك الاليكتروني، في ٣ يناير ٢٠٢١

ـ المركز الجامعي بشار، الملتقى الدولي حول السرديات، الجزائر ١١-١٣ أكتوبر ٢٠٠٣

ـ مجلة التربية والعلم للجامعة الأردنية، المجلد ١٨، العدد ١، عمان ٢٠١١

ـ مجلة الثقافة الشعبية الفصلية،العدد ٣٢، السنة التاسعة، البحرين ـ شتاء ٢٠١٦

ـمجلة العلوم الإنسانية، جامعة محمد خضير الجزائر، مجلد ١٠ عدد٢٠

ـ مجلة علوم اللغة العربية وآدابها، كلية الآداب واللغات الجزائرية، مجلد ١٣عدد ١

References

- The impact of One Thousand and One Nights in Contemporary Arabic Poetry, The Myth Employment Project by Prof. Dr. Abdullah bin Helli, prepared by Kahli Khalida, Master’s thesis, Oran University, Faculty of Arts, Languages and Arts, Department of Arabic Language and Literature, Algeria 2012/2013

- One Thousand and One Nights, Dar Sader, 2nd floor, Beirut - 2008

- One Thousand and One Nights, Suhair Al-Qalamawi, Dar Al-Maaref, Cairo - Bla

- One Thousand and One Nights in the Theory of English Literature Falling into the Circle of Magic, Mohsen Jassem Al-Moussawi, National Development Center, Beirut - Bla

- One Thousand and One Nights and the Magic of the Arabic Narrative, Daoud Salman Al Shuwaili, Sharjah Institute for Heritage, 1st floor, UAE - 2019

Imam al-Sadiq and the Four Schools of Thought, Asad Haider, Star Press, 2nd Edition, Qom 2004

- Al-Buldan, Ahmed bin Ishaq (Abu Yaqoub) bin Jaafar bin Wahb bin Wadeh Al-Yaqoubi (d. 292 AH), Dar al-Kutub al-Ilmiyya, i 1, Beirut - 1422 AH

- The History of the Myth, Karen Armstrong, translated by Wajih Kanso, Arab House of Science, 1, Beirut - 2008

The Spoken Manifestations of One Thousand and One Nights in the Contemporary Arabic Novel, An Analytical Study of Narrative Openings, by Latroush Aisha, PhD thesis, Oran Ahmed Ben Bella University, Faculty of Arts and Arts, Department of Arabic Language and Literature, Algeria 2019-2020.

- Aesthetics of heritage narratives, applied studies in the ancient Arabic narrative, Mai Ahmed Youssef, Dar Al-Mamoun, 1st edition, Amman - 2011.

- The poetics of narration in Ghada al-Samman’s stories, the short story collection “The Square Moon” as a model, a semio-interpretive study, Soad Aoun, PhD thesis, University of Colonel Lakhdar Batna, Faculty of Arts for Human Sciences, Department of Arabic Language and Literature, Algeria 2013/2014

The Shiites and the Rulers, Muhammad Jawad Mughniyeh, documented by Sami Al-Ghurairi, Star Press, 5th edition, Qom 2009.

- Arabic Studies in Language, Dialects and Styles, Yohan Fak, translated by Ramadan Abdel Tawab, Al-Khanji Library, Cairo - 1980

The Art of the Novel, David Log, translated by Maher El-Batouti, The Supreme Council of Culture, 1st Edition, Cairo - 2002

- Arab and Islamic influences in Russian literature, Makarim Al-Ghamry, The World of Knowledge, Kuwait - 1991

Essence and myth: Studies in poetic mythology, Noor Throop Fry, translated by Haifa Hashem, revised by Abdel Karim Nassif, Ministry of Culture Publications, Damascus - 1992

- Promoter of Gold and Minerals of Jewels, Abu Al-Hassan Ali bin Al-Hussein bin Ali Al-Masoudi (d. 346 AH) achieved by Muhammad Muhi Al-Din Abdul Hamid, Dar Al-Anwar, 1, Beirut - 2009

- Modern Literary Terminology: Study and an English-Arabic Dictionary, Muhammad Anani, Dar Nubar, 3rd Edition, Cairo - 2003

- Dictionary of countries, Shihab al-Din Abu Abdullah Yaqut bin Abdullah al-Roumi al-Hamawi (d. 626 AH), Dar Sader, 2nd edition, Beirut - 1995 AD

- A Dictionary of Arabic Terms in Language and Literature, Majdi Wahba, and Kamel Al-Mohandes, Library of Lebanon, 2nd Edition, Beirut - 1984

- The mythology of myth and legend in sociology, Hani Al-Kayed, Al-Raya, 1st edition, Cairo - 2010

- Modern Narrative Theories, Wallace Martin, translated by Jassem Muhammad’s life, the Supreme Council of Culture, the General Authority for Amiri Press, Cairo 1998

The Jews and One Thousand and One Nights: A Comparative Critical Analytical Study From Depths to Horizons, Jamal Al-Badri, International House for Cultural Investments, 2nd Edition, Cairo.

Newspapers, magazines and websites

- Jawk newspaper and website, on January 3, 2021

-Bashar University Center, International Forum on Narratives, Algeria October 11-13, 2003

- Journal of Education and Science of the University of Jordan, Volume 18, Issue 1, Amman 2011

- Popular Culture Quarterly Magazine, Issue 32, Ninth Year, Bahrain - Winter 2016

Journal of Human Sciences, University of Mohamed Khedir Algeria, Volume 10 Number 20

Journal of Arabic Language Sciences and Literature, Faculty of Arts and Algerian Languages, Volume 13, Issue 1

Downloads

Published

2022-06-30

Issue

Section

Conference on Cultural Diversity, College of Arts / University of Wasit 2022

How to Cite

Hadeel Ali Kadhim Al-Shawi, D. . (2022). Metoghrephia in the Abbasid Era the Book of One Thousand and One Nights as a Model: Conference on Cultural Diversity, the Basis of National Integration, College of Arts/Wasit University 2022. Lark, 14(3), 368-346. https://doi.org/10.31185/lark.Vol3.Iss46.2546