دور الهياكل الثقافية في تطوير الكتب المدرسية للغة الكردية
DOI:
https://doi.org/10.31185/lark.4089الكلمات المفتاحية:
اللغة الكردية، كتب المدرسي، الهياكل الثقافيةالملخص
تهدف البحث الحالي إلى تحليل الوصف التحليلي لكتب اللغة الكردية في الصفوف العاشر والحادي عشر والثاني عشر باستخدام الأسلوب المكتبي لتحليل المحتوى المتكامل (الكمي والنوعي) لقد أدرجت الشعوب الشرقية كل أفكارها وإنجازاتها في الشعر أو الشعر، واهتممت بشكل أقل بالنثر أو بلورته الأدبية على شكل قصص. افتراضنا الرئيسي هو أن البنية الثقافية للفردية وغياب المشاركة الجماعية هي السبب الرئيسي لهذا النهج. تتطلب كتابة القصة سياقات ثقافية تعاونية، لكن الشعر يتوافق مع الفردية. وفي التقليد الأدبي القديم كانت هناك قصص أيضًا، لكن في هذه القصص تكون الفردية هي الأساس الأساسي، وقد كتبت هذه القصص بناءً على أهمية الفرد، وهي لا تختلف عن قصائد تلك العصور.
تؤكد نتيجة البحث هذا الافتراض أيضًا. يتم استخدام نمط واحد في القصص الشفهية والمكتوبة القديمة في النثر أو الشعر. التعرف أو نمط الافتتاح. إن تكرار بنية التعريف في القصص القديمة يدل على أن القصص القديمة، وبالتالي ثقافتنا العامة تواجه دائما بداية ونهاية محددة ومحددة سلفا، وبالتالي لا يوجد تغيير في عمومية القصة ومصير الأفراد، فما هو تكرار الأمثلة السابقة، لكن الرواية هي استجابة لحاجات اجتماعية وثقافية وتاريخية للإنسان، حيث يضع الروائي شخصيات خيالية وفق الوضع الراهن من أجل إعطاء رؤى جديدة لقرائه وتكييفها مع الحاضر. الموقف. إعداد المواقف الصعبة للحياة أو تطوير وجهة نظر نقدية في المجتمع. تعتبر كتب اللغة الكردية المدرسية مهمة جدًا باعتبارها أهم أداة لتعليم اللغة الرسمية.. وتشير نتائج البحث إلى أن الكتب المعنية أكثر توجهاً نحو الشعر من القصص والروايات. معظم القصائد المختارة مخصصة للقضايا الدينية والوطنية والاستقرار والرومانسية. وقد تم البحث حول ضرورة مراجعة وتنقيح الكتب المدرسية المدروسة.
المراجع
المصادر:
احمدزاده، هاشم (1386). از رمان تا ملت (پژوهشی در گفتمان روایی فارسی و کردی)، ترجمە بختیار سجادی، چاپ اول، سنندج: دانشگاه کردستان.
ارسطو (1369). فن شعر، ترجمە عبدالحسین زرنکوب، چاپ دوم، تهران: امیرکبیر.
اسلامی ندوشن محمد علی (1370). جام جهانبين، چاپ پنجم، تهران: جامي.
بيتس، دانيل و فرد پلاگ (1389) انسانشناسي فرهنگي، ترجمە محسن ثلاثي، چاپ هشتم، تهران: علمي.
جامي، نورالدين عبدالرحمن (1370). نفحات الانس من حضرات القدس، تصحیح محمود عابدی، تهران: اطلاعات.
جستانی، سلیمان بن اشعث (بیتا). سنن ابی داود، ج4، بیروت: دارالکتاب العربی.
چايدستر، ديويد (1380). شور جاودانگي، ترجمە حسين توك لي، چاپ اول، قم: مركز مطالعات و تحقيقات اديان و مذاهب.
حسن، شیرزاد (1397). حصار و سگهای پدرم، ترجمە مریوان حلبچه ای، چاپ سوم، تهران: چشمه.
خطیبی، حسین (1366). فن نثر در ادب فارسی، چاپ اول، تهران: زو ار.
رادمرد، عبدالله و فرامرز آدینه (1387). «راویان شعر پارسی»، مجله ادب پژوهی دانشگاه گیلان، دورە 2، شمارە 6، ص31-54.
زێوهر، بهختیار (2008)، دیوانی شیعری، مهحموود زێوەر کۆی کردۆتەوە، چاپی سێیەم، هەولێر: دەزگای ئاراس.
شالی ،عبالله و دیگران (202١) زمان وئه ده بی کوردی قۆناغی دوازدهیهم،چاپی یازدهیهم، ههولێر، بهرێوهبهرایهتی گشتی پرۆگرام و چاپهمهنییهكان .
شالی ،عبالله و دیگران (2022) زمان وئه ده بی کوردی قۆناغی دهیهم، چاپی یازدهیهم، ههولێر، بهرێوهبهرایهتی گشتی پرۆگرام و چاپهمهنییهكان .
شالی ،عبالله و دیگران (2022) زمان وئه ده بی کوردی قۆناغی یازدهیهم، چاپی شازدهیهم، ههولێر، بهرێوهبهرایهتی گشتی پرۆگرام و چاپهمهنییهكان .
شێخ ساڵح، شێخ نووری (2008)، دیوانی شیعری، کۆکراوهی ئازادعەبدول واحید، بەرگی یەکەم، هەولێر: دەزگای ئاراس.
عطار نيشابوري، فريد الدين محمد (1366). تذكرة الاولياء، تصحيح محمد استعلامي، تهران: زو ار.
فردوسي ،ابوالقاسم (1386). شاهنامه، تصحیح جلال خالقی مطلق، ج 1، تهران: مرکز دائرە المعارف بزرگ اسلامی.
فريزر، جيمز جرج (1383)، شاخە زر ين(پژوهشي در جادو و دين)، ترجمە كاظم فيروزمند، چاپ او ل، تهران: آگه.
مالمير، تيمور (1383)، «پيوند قهرمان آرماني با نمونههاي نخستين انسان»، مجلە دانشكدە ادبيات و علوم انساني، دانشگاه فردوسي مشهد، سال سيوهفتم، شمارە 145، ص 23 ـ 35.
مستملی بخاری، ابو ابراهیم اسماعیل بن محمد (1363). شرح التعرف لمذهب التصوف، تصحیح محمد روشن، ربع اول، تهران: اساطیر.
نيرومند، كريم (1364). تاريخ پيدايش تصوف و عرفان و سير تحول و تطور آن، زنجان: ستاره.
هجويري، ابوالحسن علي بن عثمان الجلابي (1371 ). كشف المحجوب، تصحيح والنتين ژوكوفسكي، تهران: طهوري.
الياده، ميرچا (1368). آيينها نمادهاي آشناسازي؛ رازهاي زادن و دوباره زادن، ترجمە نصرالله زنگويي، چاپ او ل، تهران: آگه.
الياده، ميرچا (1378). اسطورۀ بازگشت جاودانه، ترجمە بهمن سركاراتي، چاپ اول، تهران: قطره.
الياده، ميرچا (1382). اسطوره، رؤيا، راز، ترجمە رؤيا منجم، چاپ سوم، تهران: علم.
الياده، ميرچا (1387). شمنيسم؛ فنون كهن خلسه، ترجمە محمدكاظم مهاجري، چاپ اول، قم: نشر اديان.
العادلي م. ج. ج. (2019). (تحليل محتوى كتب الادب والنصوص للمرحلة الاعدادية في ضوء مهارات التفكير الاساسية). لارك, 8(3), 455-472. https://doi.org/10.31185/lark.Vol4.Iss23.561
References:
Ahmadzadeh, Hashem (2007). From Novel to Nation (A Study in Persian and Kurdish Narrative Discourse), translated by Bakhtiar Sajjadi, first edition, Sanandaj: University of Kurdistan.
Aristotle (1989). The Art of Poetry, translated by Abdolhossein Zarnkoub, second edition, Tehran: Amir Kabir.
Attar Nishaburi, Farid al-Din Mohammad (1366). Taqret al-Awliya, corrected by Mohammad Estilami, Tehran: Zo Ar.
Bates, Daniel and Fred Plag (1389) Cultural Anthropology, translated by Mohsen Tri, 8th edition, Tehran: Elami.
Chidster, David (2008). Shur Javadangi, translated by Hossein Tokli, first edition, Qom: Center for Studies and Research of Religions and Religions.
Eliade, Mircha (1387). Shamanism; Fanon Kahn Khalsa, translated by Mohammad Kazem Mohajeri, first edition, Qom: Adian Publishing House.
Eliadeh, Mircha (1989). Rituals as Symbols of Familiarization; The Secrets of Birth and Rebirth, translated by Nasrollah Zangoui, first edition, Tehran: Agh.
Eliadeh, Mircha (1999). The Myth of Eternal Return, translated by Bahman Sarkarati, first edition, Tehran: Qatra.
Eliadeh, Mircha (2003). Myth, dream, secret, translation of the astrologer's dream, third edition, Tehran: Alam.
Ferdowsi, Abul Qasem (2006). Shahnameh, edited by Jalal Khaleghi Mutlaq, Vol. 1, Tehran: Islamic Encyclopedia Center.
Fraser, James George (1383), Shahe Zar Yin (Research on Magic and Religion), translated by Kazem Firouzmand, first edition, Tehran: Agh.
Hajwayri, Abul Hasan Ali bin Othman Al-Jalabi (1371). Kashef al-Mahjoob, edited by Valentin Zhukovsky, Tehran: Tahouri.
Hassan, Shirzad (2017). My father's fence and dogs, translated by Marivan Halabchei, third edition, Tehran: Cheshme.
Islamic Commentary of Mohammad Ali (1991). The World-Viewer's Cup, fifth edition, Tehran: Jami.
Jami, Nuruddin Abdulrahman (1370). Nafahat Al-Alans Man Hazrat al-Quds, edited by Mahmoud Abedi, Tehran: Information.
Jestani, Suleiman bin Ash'ath (Bita). Sunan Abi Dawud, vol. 4, Beirut: Dar al-Kitab al-Arabi.
Khatibi, Hossein (1366). The art of prose in Persian literature, first edition, Tehran: Zo Ar.
Malmir, Timur (2013), "The link between the ideal hero and the examples of the first man", the magazine of the Faculty of Literature and Human Sciences, Ferdowsi University of Mashhad, year 37, number 145, pp. 35-23.
Mostamli Bukhari, Abu Ibrahim Ismail bin Muhammad (1363). The description of the introduction to Sufism, edited by Mohammad Roshan, first quarter, Tehran: Asatir.
Niromand, Karim (1364). The history of Sufism and mysticism and its transformation and development, Zanjan: Star.
Radmard, Abdullah and Faramarz Adina (1387). "Narrators of Persian Poetry", Journal of Literary Studies of Gilan University, Volume 2, Number 6, pp. 54-31.
Shali, Abollah and others (2021) Zaman vee ten bekurdi konaghi 12th edition, printed on the 11th edition.
Shali, Abollah and others (2022) Zaman vee ten bekurdi konaghi 11th edition, 11th edition, 11th edition, according to the edition of the program and magazine edition.
Shali, Abollah and Others (2022) Zaman Vee Ten Bekurdi Qonaghi 11th, Chapi Shazdehiyeh, Hawler.
Sheikh Saleh, Sheikh Noori (2008), Diwani Shiari, Azad Abdol Vahid Kokraveh, Yehkem Bargi, Hawler: Aras Press.
Zohar, Bakhtiar (2008), Diwani Shiari, Mahmoud Zohar Koi Kurdutawa, Chapi Siyam, Hawol: Aras Press.
Al-Adali M. c. c. (2019). (Analysis of the content of literature and text books for elementary school in the light of basic thinking skills. Lark, 8(3), 455-472. https://doi.org/10.31185/lark.Vol4.Iss23.561
التنزيلات
منشور
إصدار
القسم
الرخصة
الحقوق الفكرية (c) 2025 م.د. نجم الدين روستم، م. ديارمردان محمد

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution 4.0 International License.
