رحلة سلام الترجمان إلى سد يأجوج ومأجوج دراسة تاريخية

المؤلفون

  • ثامر نعمان مصطاف, م.م معهد إعداد المعلمين الصباحي - واسط ،

DOI:

https://doi.org/10.31185/lark.Vol1.Iss3.984

الملخص

الحمد الله رب العالمين والصلاة والسلام على سيدنا محمد وعلى آله الطاهرين وصحبه المنتجبين.

          تعد رحلة سلام الترجمان إلى سد يأجوج ومأجوج واحدة من الرحلات الغريبة التي تناولت أخبارها مصادرنا التاريخية، لما ألصق بها من مبالغات جعلها تبدو ضرباً من الخيال. والواقع أن أخبار هذه الرحلة يشوبها الارتباك، ولا يمكن الوقوف على صورة واضحة لقلة المعلومات وتكرارها. والواقع أن الكثير من قصص القرآن حينما يتم تفسيرها ونقلها إلى العامة يداخلها تصور فولكلوري يختلف من بلد إسلامي لآخر. فيأجوج ومأجوج أمتان تريدان الانقضاض على الناس وتدمير كل شيء، ثم يحول بينهما وعالم المسلمين سد عظيم من الحديد فتحاولان التغلب عليه وهدمه طيلة أسبوع حتى يخليا طريقهما لبلاد المسلمين، لكن ما تكادان تصلان إلى المرحلة الأخيرة في هدم السد العظيم حتى يعود إلى سابق عهده من القوة والارتفاع، نتيجة قراءة سورة الكهف يوم الجمعة في المساجد، لذا فليأجوج ومأجوج صور وقصص مختلفة في أذهان المسلمين في كل بلد إسلامي ومن هذه البلاد، تلك التي ذهب إليها سلام الترجمان.

منشور

2019-06-02

إصدار

القسم

بحوث متفرقة

كيفية الاقتباس

مصطاف ث. ن. (2019). رحلة سلام الترجمان إلى سد يأجوج ومأجوج دراسة تاريخية. لارك, 2(2), 171-186. https://doi.org/10.31185/lark.Vol1.Iss3.984