Linguistic Taboo its Concept, Causes, and Methods of Formulating it in the Hebrew Language
הטאבו הלשוני מובנו, סיבותיו, ודרכי היווצרותו בשפה העברית.
DOI:
https://doi.org/10.31185/lark.Vol3.Iss46.2437Keywords:
Keywords: Hebrew Language – Taboo – Prohibition – SocietyAbstract
This study is an attempt to emphasize the importance of the social aspect in the study of language and the discovery of its secrets related to community life, especially decency, politeness, and the like of society. And social values in the life of the individual and society. In light of this, this study dealt with the phenomenon of linguistic taboo in the Hebrew language in several aspects, namely: the concept of the word taboo in language and terminology, the situations in which the speaker intends to use the taboo, and the study indicated two situations: one is individually based on quick wit, wisdom, and intelligence. The other is collective, in which the individual imitates his society and succumbs to what society decides in his speech, imitating him in most of the motives relating to social life, such as politeness, fanaticism and optimism, fear and panic, and so on. Taboo motives and causes, when the study pointed out the importance of these motives, and the study pointed out the most prominent of them, such as politeness, optimism and pessimism, awe, respect, fear, and admiration. Also, this study addresses how substitute verbs are formed, i.e., the use of euphemisms and a statement of the most important means of clean language against taboo language, which is the figurative use through metonymy and the like, and phonetic distortion and the like. In contrast, this study highlighted some areas where taboo words should be used and points to the functions of using these words. At the end of this study will come the most important conclusions the study has reached.
מחקר זה הוא ניסיון להדגיש את חשיבות ההיבט החברתי בחקר השפה ובגילוי סודותיה הקשורים לחיי הקהילה, במיוחד הגינות, נימוס וכדומה של החברה. וערכים חברתיים בחיים של הפרט והחברה. לאור זאת עסק מחקר זה בתופעת הטאבו הלשוני בשפה העברית מכמה היבטים, דהיינו: מושג המילה טאבו בשפה ובטרמינולוגיה, המצבים בהם מתכוון הדובר להשתמש בטאבו, והמחקר הצביע על שני מצבים: אחד מהם הוא אינדיבידואלי המבוסס על שנינות מהירה, חוכמה ואינטליגנציה. האחר הוא קולקטיבי, בו הפרט מחקה את חברתו ונכנע למה שהחברה מחליטה בדיבורו, מחקה אותו ברוב המניעים המתייחסים לחיי החברה, כגון נימוס, קנאות ואופטימיות, פחד ובהלה, וכולי. מניעי הטאבו וסיבותיו, כאשר המחקר הצביע על חשיבותם של מניעים אלו, והמחקר הצביע על הבולטים שבהם, כגון: נימוס, אופטימיות ופסימיות, יראה, כבוד, פחד, והערצה. כמו כן, המחקר הזה מתייחס לדרכי היווצרותם של מילות תחליף של הטאבו השלוני, כלומר, השימוש בלשון נקייה ובהצהרה על האמצעים החשובים ביותר של לשון נקייה כנגד שפת טאבו, שהוא השימוש הפיגורטיבי באמצעות המטונימיה וכדומה, והעיוות הפונטי וכדומה. לעומת זאת, המחקר הזה והדגיש את כמה תחומים שבהם יש לשמש במילות טאבו ומצביע על פונקציות השימוש במילים אלו. בסופו של המחקר הזה תבאנה המסקנות החשובים ביותר שהגיע אליהן המחקר.
References
הביבליוגרפיה
המקורות העבריים:
תנ"ך.
א. בן־אור, לשון וסגנון – דרכי ההבעה העברית, ספר 2, הוצאת ספרים יזרעאל, תל־אביב, 1967.
אברהם אבן־שושן, המילון החדש, הוצאת קרית־ספר, ירושלים, 1979.
אילי עמיר, מפריח היונים, עם עובד, תל־אביב, 1992.
איתן אבניאון, מילה במילה – האוצר המאוייר של מלים נרדפות וניגודים, איתאב בית הוצאה לאור, חולון, 2000.
אליס שלוי, אליזבת פרוינד, החיזיון השקספירי, יחידות 1 – 4, האוניברסיטה הפתוחה, תל־אביב.
ארנה גולן, בין בדיון לממשות – סוגים בסיפור הישראלי, יחידות 1 – 3, האוניברסיטה הפתוחה, תל־אביב, 1984.
הדסה קנטור, פרקים בעברית לתקופותיה: אסופת זיכרון לשושנה בהט, 1957.
זינה אייאד קאסם אל־ורדי, המבנה המורפולוגי והסימנטי למונח הצבאי הישראלי (עיון לקסיקלי), חיבור של תואר שלישי (PhD) פילוסופיה בשפה העברית, האוניברסיטה של בגדאד, הפקולטה של השפות, המחלקה של השפה העברית, 2015.
יעקב כנעני, המילון העברי המלא, אותיות ו – ט, הוצאת מילונים לעם, ישראל, 1998.
יצחק פרץ, עברית כהלכה – מדריך בענייני לשון, הוצאת יוסף שרברק, תל־אביב, 1961.
יצחק שלוזינגר, פרקים בתולדות הלשון העברית, החטיבה המודרנית, יחידה 11, האוניברסיטה הפתוחה, תל־אביב, 2004.
מלכה מוצ'ניק, "פצצה בלונדינית או פצצה חכמה?": מתוך הסמנריון המחלקתי למחלקה ללשון העברית ולשונות שמיות: אוניברסיטת בר־אילן, 2011.
מלכה מוצ'ניק, לשון, חברה ותרבות, כרך 2, פרקים 4 – 6, האוניברסיטה הפתוחה, תל־אביב, 2002.
צן פינס, מילון לועזי עברי, הוצאת "עמיחי", תל־אביב, 1982.
רינה בן־שחר, סגנון הסיפורת, הלשון הסגנון ולשון הספרות - הפואטיקה של הסיפורת, כרכים 9 - 10, האוניברסיטה הפתוחה, תל־אביב, 1990.
רפאל ניר, התקינות הפוליטית, לשון נקייה והזניית השפה, הסתדרות המורים מאז 1993, פנים־תרבות חברה וחינוך גליון מס' (ר): סתיו 1998.
רפאל ניר, מבוא לבלשנות, יחידות: 10, 11, 12, האוניברסיטה הפתוחה, תל־אביב, 1989.
שאול ברקלי, דקדוק עברי מודרג, דרגה ג, הוצאת ראובן מס, ירושלים, 1974.
שלום אורן, במלוא מובן המילה: על מוצאן של מילים בינלאומיות, כתר הוצאה לאור, 2002.
שמעון שרביט, טאבו ולשון נקייה בספרות העברית הקדומה, בתוך לשון חכמים והתחומים הנושקים לה: מבחר מאמרים לכבוד שמעון שרביט, אוניברסיטת בר־אילן, 2010.
Bible.
A. Ben-Or, Language and Style - Ways of Hebrew Expression, Book 2, Jezreel Publishing, Tel Aviv, 1967.
Avraham Ibn Shushan, The New Dictionary, Kiryat Sefer Publishing, Jerusalem, 1979.
Eli Amir, The Pigeon Flowerer, Am Oved, Tel Aviv, 1992.
Eitan Avnion, Word for Word - The Illustrated Treasure of Synonyms and Contrasts, Itab Publishing House, Holon, 2000.
Alice Shalev, Elizabeth Freund, The Shakespearean Vision, Units 1-4, The Open University, Tel Aviv.
Arena Golan, Between Discussion and Reality - Types in the Israeli Story, Units 1-3, The Open University, Tel Aviv, 1984.
Hadassah Cantor, Hebrew Chapters for Her Periods: A Collection of Memories of Shoshana Bahat, 1957.
Zina Ayad Qassem al-Wardi, The Morphological and Semantic Structure of the Israeli Military Term (Lexical Study), PhD Essay in Hebrew Language Philosophy, Baghdad University, Faculty of Languages, Department of the Hebrew Language, 2015.
Yaakov Canaani, The Complete Hebrew Dictionary, Letters VIII, Publication of Dictionaries for the People, Israel, 1998.
Yitzhak Peretz, Proper Hebrew - A Guide to Language Matters, Yosef Sherbarak Publishing, Tel Aviv, 1961.
Yitzhak Schlossinger, Chapters in the History of the Hebrew Language, The Modern Division, Unit 11, The Open University, Tel Aviv, 2004.
Malka Mochnik, "Blonde Bomb or Smart Bomb?": From the Departmental Seminar of the Department of Hebrew and Semitic Languages: Bar-Ilan University, 2011.
Malka Mochnik, Language, Society and Culture, Vol. 2, Chapters 4-6, The Open University, Tel Aviv, 2002.
Zen Pines, Hebrew Foreign Dictionary, Amichai Publishing, Tel Aviv, 1982.
Rina Ben-Shahar, The Style of Fiction, The Language The Style and the Language of Literature - The Poetics of Fiction, Volumes 9-10, The Open University, Tel Aviv, 1990.
Rafael Nir, Political Correctness, Clean Language and Language Abduction, Teachers' Union since 1993, Internal Culture, Society and Education Issue No. (R): Autumn 1998.
Rafael Nir, Introduction to Linguistics, Units: 10, 11, 12, The Open University, Tel Aviv, 1989.
Shaul Berkeley, Graded Hebrew Grammar, Grade C, Reuven Mess Publishing, Jerusalem, 1974.
Shalom Oren, in the full sense of the word: On the Origin of International Words, Keter Publishing, 2002.
Shimon Sharvit, Taboo and Clean Language in Ancient Hebrew Literature, in the Sage Language and the Areas Related to It: A Selection of Articles in Honor of Shimon Sharvit, Bar-Ilan University, 2010.
המקורות הערביים:
إبراهيم السامرائي، التطور اللغوي التاريخي، دار الأندلس، بيروت، ط 2، 1981.
جوزيف فندريس، اللغة، ترجمة: عبد الحميد الدواخلي ومحمد القصاص، المركز القومي للترجمة، القاهرة، 2014.
محمد حسين آل ياسين، الأضداد في اللغة، ط 1، بغداد، 1974.
Ibrahim Al-Samarrai, The Historical Linguistic Development, Dar Al-Andalus, Beirut, 2nd Edition, 1981.
Joseph Fenderes, Language, translated by: Abdel Hamid Al-Dawakhli and Mohammed Al-Qassas, The National Center for Translation, Cairo, 2014.
Mohammed Husayn Al-Yasin, Opposites in Language, 1st Edition, Baghdad, 1974.
המקורות החועזיים:
Keith Allan, Concise Encyclopedia of semantics, Elsevier LTd, 2009.
מקורות האנטרנט:
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Lect. Ahmed Jasim Mohammed

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
