459 Saudi Iranian Conflict in English and Arabic Translated News Reports

Authors

  • Muhannad Hadi Abdul-Ameer, Asst. Lecturer Wasit University –College of Arts-Iraq Translation Department ,
  • Tahseen Ali Hussein Al-Romany, Asst. Instructor Wasit University –College of Arts-Iraq Translation Department ,

DOI:

https://doi.org/10.31185/lark.Vol3.Iss34.1104

Keywords:

CDA, deviation, ideological positioning, down-scale, up-scale, conflict, News translations

Abstract

Abstract
The present study aims at investigating the Arabic translations of several English news reports on Saudi Iranian conflict to show translators draw on their ideological positioning in introducing events. In the present study, Appraisal Theory and Fairclough's trilateral model of Critical Discourse Analysis have been used to compare the English source texts with their translations into Arabic. The examples have been selected from BBC news reports published in the BBC Website at different dates. The major purpose of this study is to merely highlight the linguistic features of news reports about the Saudi Iranian conflict.

Published

2019-07-16

Issue

Section

Western languages ​​and literature

How to Cite

Abdul-Ameer, M. H., & Al-Romany, T. A. H. (2019). 459 Saudi Iranian Conflict in English and Arabic Translated News Reports. Lark, 11(4), 459-464. https://doi.org/10.31185/lark.Vol3.Iss34.1104