The names that have tow plural forms in the Hebrew language (Morphological- Semantical study)

Authors

  • Dr. Zena Ayad Qasem University of Baghdad / College of Languages / Department of Hebrew Language

DOI:

https://doi.org/10.31185/lark.Vol2.Iss49.2884

Keywords:

plural, irregular plural, etymological differences, stylistic differences, semantic differences.

Abstract

One of the main topics in the field of morphology is the topic of the plural forms. In Hebrew Language they are made plural by adding a one-syllable suffix to the end of the singular noun. There are two different plural suffixes, one for each grammatical gender, and there are many other Suffixes are used in the Hebrew language to form plurals of nouns and adjectives.

This study takes a new form to analyze the plural forms in the Hebrew language, and clarifies the relationship between the morphological form of the name and its meaning, and the plural suffix that it needs.and it tries to discuss the questions, if there is a regular plural forms for all names in the Hebrew language, or if there are unusual names in their plural forms.  This study also tries to clarify all standards that names must have for the plural forms to be regular or irregular.

This study highlights specially the names that had two different plural suffixes, and it also interested to shows all the linguistic factors that led to the formation of names with two or more plural forms.

And In this study we try to explain the reasons that lead to changing the meaning of same noun with different suffixes, which sometimes it's equal or not equal in his meanings, and sometimes the differences betwen them are historical, or sometimes Because of the commonality, or it may be Semantical.   

Metrics

Metrics Loading ...

References

אברהם אבן שושן(1979): המילון החדש, כרך שלישי, הוצאת קריית ספר בע''מ, ירושלים.

אורה (רודריג) שורצילד(2002): פרקים במורפולוגיה עברית: כרך א: יחידות 11-12: האוניבירסיטה הפתוחה.

אורה(רודריג) שורצולד( 2002): פרקים במורפולוגיה עברית: כרך א: יחידות 1-3: האוניבירסיטה הפתוחה.

בן- אור (אורינובסקי) (1963):לשון וסגנון (דרכי ההבעה העברית):ספר ריאשון: יזרעאל בע"מ .

גד בן-עמי צרפתי(1985): סמנטיקה עברית: הוצאת א' רובינשטין: ירושלים (תשמ''ח).

ד"ר אילן סבן (2014): משפט ציבורי, תשע"ה, סמסטר א' , אוקטובר ,פגישה 1: הפקולטה למשפטים, אוניברסיטת חיפה.

זינה איאד קאסם (2016 ): דרכי התצורה המורפו-סמנטית של המונח הצבאי הישראילי(עיון לקסיקלי): מחלקת השפה העברית :אוניברסיטת בגדד .

יהודה הלוי (1994): שירי יהודה הלוי: אסף שירי קדש וחול, הוצאת עגן על יד ההסתדרות העברית באמריקה.

יצחק פרץ(2003 ): דרכים לבידול הסימנטי: בלשנות עברית: מתוך ילקוט הלשון למכללות ולחינוך (מבחר מאמרים בעברית החדשה ובהוראות הלשון): מכון מופ''ת: שנת (תשס''ד).

יצחק שלזינגר(1994): פרקים בתולדות הלשון העברית: החטיבה המודרנית): יחידה (11): האוניברסיטה הפתוחה.

משה אבן עזרא (1956): שירי הקדש : הוצאת מסדה.

ניסן נצר(2007): עברית בג'ינס (דמותו של הסלנג העברי): אונבסיטת בן-גוריון בנגב.

ס יזהר( 1998) :מלקומיה יפהפיה : זמורה־ביתן.

ס יזהר (1990): סיפורי מישור זמורה-ביתן.

רוביק רוזנטל(2007): הלקסיקון של החיים (שפות במרחב ה ישראלי): כתר.

רוביק רוזנטל(2005): מילון הסלנג המקיף: כתר.

רווקה ירקוני ( 2004), פרקים בתולדות הלשון העברית: החטיבה הקלאסית, יחידה 1 , האוניברסיטה הפתוחה.

רפאל ניר ( 1989): מבוא לבלשנות: (6-7): האוניברסיטה הפתוחה.

רפאל ניר (1990) : מבוא לבלשנות: יחידות (10-11-12): האוניברסיטה הפתוחה.

רפאל ניר ( 1989): סימנטיקה עברית (משמעות ותקשורת): יחידות (1-3): האוניברסיטה הפתוחה .

רפאל ניר ( 1989) : סימנטיקה עברית (משמעות ותקשורת): יחידות (4-6): האוניברסיטה הפתוחה .

- מקורות האנטרנט :

news.walla.co.il

https://www.haaretz.co.il

https://www.ynet.co.il

https://www.maariv.co.il

http://www.ruling.co.il

https://ahinoamblog.wordpress.com

https://mazaltov.walla.co.il

http://www.ysi.org.il

https://www.inn.co.il

http://tohar.co.il

https://benyehuda.org/ben_gurion/anaxnu07.html

https://www.israelhayom.co.il

http://hebrew-academy.org.il

https://www.ichess.co.il

https://www.wallashops.co.il

https://leshoniada.co.il/2021/03/21

https://www.gilihaskin.com

http://www.hydepark.co.il/topic.asp?topic_id=1612763&forum_id=14404

http://chefbasar.blogspot.com/2012/05/blog-post_08.html

https://aaronpalmonblog.wordpress.com

Published

2023-03-31

How to Cite

زينة اياد قاسم الوردي . . م. . (2023). The names that have tow plural forms in the Hebrew language (Morphological- Semantical study). Lark, 2(49), 759–737. https://doi.org/10.31185/lark.Vol2.Iss49.2884