The Dialectics of Multiculturalism and Hybridisation in Ali Bader’s novel “The Clouds player”
DOI:
https://doi.org/10.31185/lark.4907Keywords:
Multiculturalism – Hybridity – Problematic Hybridity – Cultural DifferenceAbstract
This study examines Ali Bader’s novel “The Clouds Player” through the lens of cultural criticism, focusing on the tension between “Crisis_ ridden multiculturalism” and “Cultural hybridisation” as central narrative markers. The study adopts an approach grounded in cultural criticism, wherein multiculturalism is portrayed not as a positive form of diversity, but rather as a field of conflict and closure in which violence and repression are reproduced in various forms in both Baghdad and Brussels. In contrast, Hybridisation is presented as a horizon of liberation and a means of reshaping identity, offering the protagonist, Nabil, broader possibilities for confronting and transcending estrangement. By tracing this dialectic, the research highlights how the novel transforms narrative discourse into a critical space that interrogates identity, displacement and cultural conflict across both local and global contexts.
References
المصادر والمراجع
أولاً: الكتب:
1. احمد زكي بدوي. (1986). معجم مصطلحات العلوم (المجلد الثانية). بيروت: مكتبة لبنان.
2. ادوارد سعيد. (1996). تعقيبات على الاستشراق. (صبحي حديدي، المترجمون) بيروت: المؤسسة العربية للدراسات والنشر.
3. ادوارد سعيد. (1998). الثقافة والامبريالية (المجلد الثانية). بيروت: دار الاداب.
4. آنيا لومبا. (2007). في نظرية الاستعمار وما بعد الاستعمار. اللاذقية: دار الحوار للنشر والتوزيع.
5. برتراند راسل. (2018). آمال جديدة في عالم متغير. (عبد الكريم احمد، المترجمون) القاهرة: آفاق للنشر والتوزيع.
6. بيل اشكروفت. (2010). دراسات ما بعد الكولونيالية المفاهيم الرئيسة. (احمد الدوبي، المترجمون) القاهرة: المركز القومي للترجمة.
7. جردير بو مجيرية جمال. (2018). التعددية الثقافية في رواية قبور في الماء لمحمد زفزاف. 2028: جامعة محمد الصديق.
8. جون ستيوارت مل، و ماري ولتونكرافت. (2008). الفردية والمجتمع المدني. بيروت: رياض الريس.
9. سمير الخليل. (2016). دليل مصطلحات الدراسات الثقافية والنقد الثقافي. بيروت: دار الكتب العلمية.
10. علي بدر. (2016). عازف الغيوم. بغداد: منشورات المتوسط.
11. علي راتانسي. (2013). التعددية الثقافية مقدمة قصيرة جداً. القاهرة: هنداوي للتعليم والثقافة.
12. كريس باركر. (2018). معجم الدراسات الثقافية. (جمال بلقاسم، المترجمون) القاهرة: رؤية للنشر والتوزيع.
13. محمد جلال الدين بن منظور. (بلا تاريخ). لسان العرب.
14. محمد سبيلا، و نوح الهرموزي. (2017). موسوعة المفاهيم الاساسية في العلوم الانسانية والفلسفة. الرباط: منشورات المتوسط.
15. المعجم الوسيط (المجلد 4). (2004). القاهرة: مجمع اللغة العربية.
16. نادر كاظم. (2016). خارج الجماعة. بيروت: دار سؤال للنشر.
17. هومي بابا. (2006). موقع الثقافة. (ثائر ديب، المترجمون) الدار البيضاء: المركز الثقافي العربي.
18. ويل كيمليكا. (2011). أوديسا التعددية الثقافية سبل السياسات الدولية الجديدة في التنوع. (امام عبد الفتاح، المترجمون) الكويت.
ثانياً: البحوث:
1. حوراء جواد عبود، و كريم عجيل الهاشمي. (بلا تاريخ). التعددية الثقافية في الرواية العراقية. لارك للعلوم واللسانيتت والفلسفة، الصفحات 950- 951.
https://doi.org/10.31185/lark.3602
2. هشام بن الهاشمي. (2014). ادوارد سعيد: من دنيوية النقد الى هجنة الهويات. الازمنة الحديثة دراسات وقراءات.
Books
1. Russell, Bertrand. *New Hopes in a Changing World*. Revised by Ali Adham, translated by Abdul Karim Ahmed, Afaaq Publishing and Distribution, Cairo, 2018.
2. Kymlicka, Will. *The Multicultural Odyssey: Probing New International Policies on Diversity*. Translated by Imam Abdel Fattah, World of Knowledge, no. 377, National Council for Culture, Arts, and Letters, Kuwait, 2011.
3. Rattansi, Ali. *Multiculturalism: A Very Short Introduction*. Hindawi for Education and Culture, Cairo, 2013.
4. Said, Edward. *Orientalism Reconsidered*. Translated and edited by Subhi Hadidi, Arab Institute for Research and Publishing, Beirut, 1996.
5. Said, Edward. *Culture and Imperialism*. Translated by Kamal Abu-Deeb, Dar Al-Adab, Beirut, 2nd edition, 1998.
6. Kadhim, Nader. *Outside the Community: On the Individual, the State, and Multiculturalism*. Dar Su’al Publishing, Beirut, 1st edition, 2016.
7. Ashcroft, Bill, et al. *Post-Colonial Studies: The Key Concepts*. Translated by Ahmed El-Roubi, Ayman Helmi, and Atef Othman, National Center for Translation, Cairo, 1st edition, 2010.
8. Al-Khalil, Samir. *Glossary of Cultural Studies and Cultural Criticism*. Dar Al-Kutub Al-Ilmiyah, Beirut, 2016.
9. Bader, Ali. *The Cloud Player*. Al-Mutawassit Publications, Baghdad – Iraq, 1st edition, 2016.
10. Mill, John Stuart, and Mary Wollstonecraft. *Individualism and Civil Society*. Edited by David Boaz, translated by Salah Abdel Haq, revised by Fadi Haddadin, Riad El-Rayyes Books, 2008.
11. Loomba, Ania. *Colonialism/Postcolonialism (Theory of Literature)*. Translated by Mohammed Abdel-Ghani Ghannoum, Dar Al-Hiwar Publishing, Latakia – Syria, 1st edition, 2007.
12. Ibn Manzur. *Lisan al-Arab*. Edited by Abdullah Ali Al-Kabir, Mohammed Hasb Allah, and Hashim Mohammed Al-Shazli, Dar Al-Qahira, n.d.
13. Academy of the Arabic Language. *Al-Mu‘jam Al-Wasit (The Intermediate Dictionary)*. Al-Sharq International Library, Cairo, 4th edition, 2004.
14. Badawi, Ahmed Zaki. *Dictionary of Science Terminology*. Lebanon Library, Beirut, 2nd edition, 1986.
15. *Encyclopedia of Fundamental Concepts in the Humanities and Philosophy*. Al-Mutawassit Publications, Morocco.
16. Bhabha, Homi K. *The Location of Culture*. Translated by Thaer Deeb, Arab Cultural Center, Casablanca – Morocco, 1st edition, 2006.
Research Papers
17. Al-Hashimi, Hisham bin. “Edward Said: From Secular Criticism to Hybrid Identities.” Al-Azmina Al-Haditha: Studies and Readings, no. 8, 2014.
18. Aboud, Hawraa Jawad, and Karim Ajeel Al-Hashimi. “Multiculturalism in the Iraqi Novel: A Cultural Approach.” Lark Journal of Philosophy, Linguistics, and Social Sciences, no. 3, part 1, 2024.
Theses and Dissertations
19. Boumjirya, Jamal Jardir. *Multiculturalism in the Novel 'Graves in the Evening' by Mohammed Zafzaf*. Mohamed Seddik University, Algeria, 2018.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 م. م. دلال علي حسين

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.