NEGATIV PARTICLES IN ARABIC AND RUSSIANRLANGUAGES

Authors

  • Majida Jameel Ashour Al Shammari Professor كلية اللغات ,

DOI:

https://doi.org/10.31185/lark.Vol1.Iss44.2169

Abstract

The relevance of this study is due to the difficulties of students in studying and translating negative semantics in Russian and Arabic. Learning the language involves knowing the ways and forms of transmitting negation in the text. The translation provides for the search for words close to the meaning of analogues without compromising the understanding of the content. For this, constant improvement of translation skills is relevant. The main purpose of the article is to consider the process of negative semantics when comparing two language systems. The problem that arises when comparing negative particles during translation is identified and discussed in detail in the sections of the article, first for Russian, and after Arabic separately. To obtain the results of the specified problem, the method of comparative analysis of language learning is used. The analysis during the study defined a range of tasks: describing negative particles, identifying types of negation in languages, comparative analysis of similarities and differences in forms of negation in Russian and Arabic. The conclusions of this study: negative particles in Russian and Arabic are used equally, but the methods of expressing negation without particles in these languages ​ ​ differ.

Keywords: negative particles, negative Russian particles, negative Arabic particles, Russian language, Arabic language.

References

Борисов В.М. русско-арабский словарь, изд-во "Советская энциклопедия". - М., 12. В 2.В Коране http://vkorane.info/967.

Виноградов В. В., Русский язык. Грамматическое учение о слове. М, 1986.

Гранде Б. М. Курс арабской грамматики в сравнительно – историческом освещений, изд-во «Восточная литература», - М., 1963.

Калинина А.А. Лексические средства выражения утверждения/отрицания. Преподаватель XXI век. 2008. № 3. С. 117-124.

Колесникова С.М. Частицы как часть речи (К вопросу о значении и разрядах частиц по строению и функциям) // Русский язык в школе, 2012, №7. - С.65-73.

Колесникова С.М. Градуальность: связи и отношения в системе русского языка. - М., 2016. - С.131.

Колесникова С.М. Русские частицы: семантика, грамматика, функции. - М.: Флинта-Наука, 2012. - 112с.

Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений/ Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова.- 4-е изд., дополненное.- М.: Азбуковник, 1999.- 944 с.

Розенталь, Д.Э., Теленкова, М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1985. 399 с.

Современный русский язык. / Под ред. С.М Колесниковой. - М.: Высшая школа, 2008. - С.321.

2004المعجم الوسيط، مجمع اللغة العربية القاهرة: مكتبة الشروق الدولية، صفحة943. بتصرّف

.القران الكريم بالرسم العثماني ،الطبعة الاولى،دار المودة ،سوريا،13.2020

بتصرّف1980.23-239دار الشروق، جدة الطبعة السابعة.،عبد الهادي الفضلي مختصر النحو أ ب ت

REFERENCES

Borisov V. M. Russian-Arabic dictionary, publishing house "Soviet Encyclopedia". - M., 1967.

In the Qur'an http://vkorane.info/.

Vinogradov V. V., Russkij Jazyk. Grammaticheskoe uchenie o slove.M, 1986.

Grande B. M. Kursarabskojgrammatikivsravnitel'no – istoricheskomosveshhenij, izd-vo «Vostochnajaliteratura», - M., 1963.

Kalinina A.A. Leksicheskie sredstva vy`razheniya utverzhdeniya/otriczaniya. Prepodavatel` XXI vek. 2008. № 3. S. 117-124.

Kolesnikova S.M. Chasticy kak chast` rechi (K voprosu o znachenii i razryadax chasticz po stroeniyu i funkciyam) // Russkij yazy`k v shkole, 2012, №7. - S.65-73.

Kolesnikova S.M. Gradual`nost`: svyazi i otnosheniya v sisteme russkogo yazy`ka. - M., 2016. - S.131.

Kolesnikova S.M. Russkie chasticy: semantika, grammatika, funkcii. - M.: Flinta-Nauka, 2012. - 112s.

Ozhegov S. I., Shvedova N. Yu. Explanatory dictionary of the Russian language: 80,000 words and phraseological expressions/ Russian Academy of Sciences. V. V. Vinogradov Institute of the Russian Language.- 4th ed., supplemented. - Moscow: Azbukovnik, 1999. - 944 p.

Rozental, D. E., Telenkova, M. A. Dictionary-reference book of linguistic terms. Moscow: Prosveshchenie, 1985. 399 p.

. Sovremenny`j russkij yazy`k / Pod red. S.M Kolesnikovoj. - M.: Vy`sshaya shkola, 2008. - S.321.

Abdalhadialfadlii (1980), mukhtasiralnahw (altabeataltbet: alsabe), jidat :daralshuruq , safhat 23-213. Quran in Ottoman painting, first edition, Dar Al-Mawda, Syria, 2020.39. Btsrrf.

Quran in Ottoman painting, first edition, Dar Al-Mawda, Syria, 2020.

Ealmuejamalwasit, majmaeallughatalearabia (alqahrt: maktabatalshuruqalduwaliati, safhat 943. Btsrrf.

Downloads

Published

2021-12-31

Issue

Section

west languages

How to Cite

Professor , M. J. A. A. S. (2021). NEGATIV PARTICLES IN ARABIC AND RUSSIANRLANGUAGES. Lark, 13(5), 972-962. https://doi.org/10.31185/lark.Vol1.Iss44.2169