التصوير الشعري في اشعار الحرب لمحمد أمين يورداكول

المؤلفون

  • م. سوسن عزيز خليف قسم اللغة التركية

DOI:

https://doi.org/10.31185/lark.4348

الكلمات المفتاحية:

يورداكول، التصوير الشعري ، اشعار الحرب

الملخص

محمد أمين يورداكول، أحد أعظم شعراء وكتاب تاريخ الأدب التركي، ولد في 13 أيار 1869 في العاصمة العثمانية آنذاك إسطنبول. عُرف بلقب "الشاعر الوطني"، وكان من أبرز شعراء القرن التاسع عشر في الأدب التركي. توفي في 14 كانون الثاني 1944 في مسقط رأسه إسطنبول عن عمر يناهز 74 عامًا.

شغل محمد أمين يورداكول أيضًا منصب نائب في البرلمان، وكان له اهتمام كبير بالسياسة. تميز الشاعر بارتباطه القوي بالقيم الوطنية والثقافية، وترك وراءه عشرات الأعمال الأدبية. ورغم أن شهرته الأساسية كانت كشاعر، إلا أنه قدم إسهامات بارزة في مجالات البحث والقصص.

إسهاماته الأدبية كانت قصائد محمد أمين يورداكول تُنشر في أبرز المجلات والصحف في عصره. ومع ذلك، لم يكن يهدف إلى إصدار دواوين شعرية بل كان ينشر قصائده بشكل متفرق وبسيط. لهذا السبب، جُمعت معظم قصائده في كتب بعد وفاته.

مَثّل العديد من الشعراء الوطنيين، كان يورداكول يحرص على استخدام لغة تركية بسيطة وصافية. كتب معظم قصائده باستخدام الوزن الشعري التركي التقليدي المعروف باسم "وزن المقطع"، وامتازت أشعاره بالوضوح والبساطة والروح الوطنية. ولهذا السبب حصل على لقب "الشاعر الوطني".

الحرب في اشعاره، التي تعني القتال أو النزاع بين مجموعتين، كانت موضوعًا رئيسيًا في العديد من الأعمال الأدبية والفنية. تناول الشعراء عبر العصور هذه الظاهرة الإنسانية بطرق متعددة، وغالبًا ما ركزوا على مواضيع البطولة والملحمية.

كان محمد أمين يورداكول من أبرز الشعراء الذين تناولوا مشاهد الحرب، وخاصة تلك التي تتعلق بالأتراك. فقد وصف في قصائده مشاهد المعارك بمهارة، ما جعلها تتميز بروحها الوطنية وتأثيرها القوي.

تشتمل دراستنا على هذه المقدمة الشاملة عن حياة محمد أمين يورداقول وأعماله الوطنية والأدبية. بعدها دراسة تحليلية لقصائده بشكل موسع، مع التركيز بشكل خاص على تصويره لمشاهد الحرب.

 

 

السيرة الشخصية للمؤلف

  • م. سوسن عزيز خليف، قسم اللغة التركية

    السيرة العلمية :

    الاسم :  سوسن عزيز خليف اللامي  

    تاريخ الولادة :  26 / 12 / 1983

    مكان الولادة : عراق / بغداد

    العنوان الوظيفي :  تدريسي / كلية اللغات / قسم اللغة التركية

    الجامعة :  جامعة بغداد

    اللقب العلمي :  مدرس

    القسم :  اللغة التركية وآدابها

    الأختصاص الدقيق :  الأدب التركي 

    البريد الألكتروني : sawsan.a@colang.uobaghdad.edu.iq

    Sawsanaziz1984@gmail.com

    رقم الواتس آب : 009647704871593

المراجع

1- AKYÜZ Kenan, Batı Tesirinde Türk Şiiri Antolojisi, Ankara 1970.

2- BANARLI Nihad Sâmi, Resimli Türk Edebiyâtı Târihi, cilt 2, İstanbul 1976.

3- GÜVEMLİ Zahir, Üç Tepe: Mehmed Emin Yurdakul, Ziya Gökalp, Rıza Tevfik Bölükbaşı, İstanbul 1957.

4- JABR , ANTETHAR ALI 2024, The poetic image in the poems of Federico García Lorca for children , Lark , 16(3), 700-716.

https://doi.org/10.31185/lark.Vol3.Iss16.3508

5- KAPLAN Mehmet, Şiir Tahlilleri: Tanzimat’tan Cumhuriyete Kadar, İstanbul 1969.

6- KÖPRÜLÜZ DE Mehmed Fuad, “Mehmed Emin Bey”, Nevsâl-i Millî Dergisi, İstanbul 1914.

7- ÖZSARI Mustafa, Mehmet Emin YURDAKUL şiir anlayışı ve şiirlerinde milli değerler, Balıkesir Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Yüksek Lisans Tezi, Balıkesir 1996.

8- TEVETOĞLU Fethi, Mehmed Emin Yurdakul: Hayatı ve Eserleri, Ankara 1988.

9- Türkçe Sözlük, Hazırlayan: Sebahattin ÖZAFŞAR, İlk Adım Yayınları, İstanbul 2010.

10- UÇMAN Abdullah, Mehmet Emin YURDAKUL, Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi, Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları, cilt 43, İstanbul 2013 615

11- YURDAKUL Mehmet Emin, Türk Sazı, Atlas Kitabevi, İstanbul 1969.

12- YURDAKUL Mehmet Emin, Türkçe Şiirler (Hazırlayanlar: Dr. Hasan Kolcu – Fatih Kıran), Çağrı Yayınları, İstanbul 2007.

13- YÜCEBAŞ Hilmi, Millî Şairimiz Mehmet Emin Yurdakul, İstanbul 1947.

التنزيلات

منشور

2025-10-01

إصدار

القسم

اللغات الشرقية وادابها

كيفية الاقتباس

سوسن عزيز خليف م. (2025). التصوير الشعري في اشعار الحرب لمحمد أمين يورداكول. لارك, 17(4), 1601-1586. https://doi.org/10.31185/lark.4348