The Binary of Center and Margin in the novel "Struck .. No sound was heard" by Bothayna AlEssa as an Example
DOI:
https://doi.org/10.31185/lark.3624Keywords:
center margin self identityAbstract
This study aims to trace the binary of center and margin in a contemporary Kuwaiti novel, "Impact That Made No Sound" by Bothayna AlEssa, which explores several binaries including center/margin and self/other, represented by the clash between Western and Arab civilizations. The protagonist of the novel is a Kuwaiti student studying in Sweden, who encounters clashes with customs, traditions, and a different cultural advancement from what exists in her country. On one hand, the novel addresses an important issue in Kuwait, which is identity, and the marginalization suffered by the "stateless" community, who are excluded by the center by depriving them of their original identity.
References
أدوارد سعيد سيرة فكرية ، بيل اشكروفت وبال اهلواليا ، ترجمة : سهيل نجم ، وراقون للنشر والتوزيع ، البصرة ، الطبعة الاولى ، 2016
ارتطام لم يسمع له دوي ، بثينة العيسى ، مكتبة افاق للنشر والتوزيع ، الكويت ، ط1 ، 2012.
اللغة واللهجة في السرد المضاد "الروايات العراقية اليهودية انموذجاً"الباحثة دلال علي حسين أ.م.دسعد داحس ناصر مجلة لارك للفلسفة واللسانيات والعلوم الاجتماعية. https://doi.org/10.31185/lark.Vol4.Iss39.1643
بول ريكور ... السرد والهوية ، حاتم الورفلي ، دار التنوير للطباعة والنشر ، 2009.
تصفية استعمار العقل ، نغوجي واثيونغو ، ترجمة : سعدي يوسف ، دار التكوين ، دمشق ، 2011.
تمثل هوية التابع في الرواية العربية الجديدة ، رواية شيكاجو أنموذجا ، محمد علي .... ، مجلة دراسات في اللغة العربية وآدابها ، العدد السادس والعشرون ، خريف وشتاء 2018.
التهميش والمهمشون في المدينة العربية المعاصرة ، رؤية تحليلية من منظور بنيوي ، د.عمر الزعفوري ، مجلة عالم الفكر ، 2008.
جدل المفاهيم في موضوعة الهامش والمهمشين ، قراءة تحليلية لمصطلح الهامش والمصطلحات المجاورة ، أ.د جمال مجناح ، مجلة علوم اللغة العربية وآدابها ، 2021.
الدراسات الثقافية ما بعد الكولونيالية ، مصلح النجار وآخرون ، الاردن الاهلية ، ط1 ، 2008
دراسات ما بعد الكولونيالية المفاهيم الرئيسة : بيل اشكروفت وهيلين تيفين، ترجمة أحمد الروبي وأيمن حلمي وعاطف عثمان ، المركز القومي للترجمة ، بيروت ، الطبعة الأولى ، 2010
الذات عينها كآخر ،بول ريكور، ترجمة : جورج زيناتي ،مركز دراسات الوحدة العربية ، بيروت ، 2005
المثقف الذي يدس أنفه ، سعد محمد رحيم ( مقاربة في مفاهيم الأنسنة والتنوير والحداثة والهوية والوظيفة العضوية للمثقف ) ، دار سطور للنشر والتوزيع ، بغداد ، ط1 ، 2016.
مفاتيح إصطلاحية جديدة ( معجم المصطلحات الثقافية والمجتمع ) طوني بنيت ولورانس ، ترجمة : سعيد الغانمي ، المنظمة العربية للترجمة بيروت ، ط1 ، 2010
موسوعة النظرية الثقافية ( المفاهيم والمصطلحات الأساسية ) أندرو إدجاروبيترسيدجويك ، ترجمة هناء الجوهري ، المركز القومي للترجمة ، القاهرة ، ط2 ، 2014 .
نحن والآخر دراسة في بعض الثنائيات المتداولة في الفكر العربي الحديث والمعاصر ، محمد راتب حلاق ، منشورات إتحاد الكتاب العرب ، دمشق ، 1997
الهامش الاجتماعي في الأدب _ قراءة سوسيوثقافية ، د.هويدا صالح
الهوية والسرد ، د.نادر كاظم ، دار الفراشة للنشر والتوزيع ، الكويت ، ط2 ، 2016.
References:
Edward Said: An Intellectual Biography, by Bill Ashcroft and Pal Ahluwalia, translated by Soheil Najm, Waraqqon Publishing and Distribution, Basra, 1st edition, 2016.
Struck.. No sound was heard, by Buthaina Al-Essa, Afak Library for Publishing and Distribution, Kuwait, 1st edition, 2012.
Paul Ricoeur...Narrative and Identity, by Hatem Al-Werfali, Dar Al-Tanweer for Printing and Publishing, 2009.
Decolonizing the Mind, by Ngũgĩ wa Thiong'o, translated by Saadi Youssef, Dar Al-Takween, Damascus, 2011.
The Representation of the Subordinate Identity in the New Arabic Novel: The Chicago Novel as an Example, by Mohamed Ali, Arabic Language and Literature Journal Studies, Issue 26, Autumn and Winter 2018.
Marginalization and the Marginalized in the Contemporary Arab City: An Analytical View from a Structural Perspective, by Dr. Omar Al-Zaafouri, World of Thought Journal, 2008.
Conceptual Debate in the Issue of the Marginalized and Marginalization: An Analytical Reading of the Term Marginal and Adjacent Terms, by Dr. Jamal Majanah, Journal of Arabic Language and Literature Sciences, 2021.
Post-Colonial Cultural Studies, by Musleh Al-Najjar and others, Al-Ahliyya Press, Jordan, 1st edition, 2008.
Post-Colonial Studies: Key Concepts, by Bill Ashcroft and Helen Tiffin, translated by Ahmed Al-Roubi, Ayman Helmy, and Atef Osman, National Center for Translation, Beirut, 1st edition, 2010.
The Self as Another, by Paul Ricoeur, translated by Georges Zinati, Center for Arab Unity Studies, Beirut, 2005.
The Intellectual Who Digs His Nose: An Approach to the Concepts of Humanity, Enlightenment, Modernity, Identity, and the Organic Function of the Intellectual, by Saad Mohammed Rahim, Strokes Publishing and Distribution, Baghdad, 1st edition, 2016.
New Terminological Keys (Dictionary of Cultural and Social Terms), by Tony Bennett and Lawrence, translated by Saeed Al-Ghanimi, Arab Organization for Translation, Beirut, 1st edition, 2010.
Encyclopedia of Cultural Theory (Basic Concepts and Terms), by Andrew Edgar and Peter Sedgwick, translated by Hanaa Al-Juhari, National Center for Translation, Cairo, 2nd edition, 2014.
Us and the Other: A Study of Some Binaries in Modern and Contemporary Arab Thought, by Mohamed Rateb Halaq, Publications of the Arab Writers Union, Damascus, 1997.
Social Margin in Literature: A Socio-Cultural Reading, by Dr. Huda Saleh.Identity and Narrative, by Dr. Nader Kazem, Dar Al-Farasha for Publishing and Distribution, Kuwait, 2nd edition, 2016.Opposite Narratives of Language and Dialect in Iraqi-Jewish Novels
By Researcher Dalal Ali Hussein Assist. Prof. Saad Dahis Nasir Lark Journal of Philosophy, Linguistics, and Social SciencesReference No. 39
Dated in 01/11/2020
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 الباحثة دلال علي حسين ، م.م حوراء جواد عبود

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
