A perspective on the development of modern technical terminologies in Arabic: Linguistic terminologies in Modern Standard Arabic as a case study
DOI:
https://doi.org/10.31185/lark.3382Keywords:
Arabic terminology, Arabic modernization, Borrowing, scientific terminology, coining wordsAbstract
Due to globalization, and cultural and language contact, the Arabic language has been on the receiving end of a massive unidirectional influence from foreign languages in general and English in particular. This influence opens the gate for foreign words, expressions, scientific terminology, and stylistic features to gain access to Arabic. This paper investigates the methods of incorporation of modern technical scientific terms in Arabic. The paper also reviews the extensive debate among Arabic language planners regarding Arabic modernization, secularization, and westernization of its identity due to foreign influence.
The paper compiles and examines data on (I) borrowing and (II) coining new words through templatic derivation, affixation, analogy, compounding, and blending. The paper evaluates the methods of terminology borrowing in the field of Arabic linguistics, as a case study. Furthermore, it discusses the distinction between a ‘word’ and a ‘term’ as the distinction between them resolves multiple issues regarding the incorporation of new words into Arabic.
The paper argues that borrowing is the best option to keep up with the rapid expansion of scientific terminologies in Linguistics and other scientific fields. The conclusion provides some implications and suggestions for Arabic publishers and language planners regarding foreign words in Arabic.
References
Abd Al-Azīz, M. (1990). Al-ta'rīb fī Al-qadīm Wa Al-Hadīth. Cairo, Dar Al-Fikr Al-’arabī.
Abu-Absi, S. (1986). "The modernization of Arabic: Problems and prospects". Anthropological linguistics, 337-348. https://www.jstor.org/stable/30027961
Al-Asal, M. and Smadi, O. (2012). "Arabicization and Arabic expanding techniques used in science lectures in two Arab universities". Perspectives in the Arts and Humanities Asia, 2(1), 15-38. https://www.researchgate.net/publication/280767054_Arabicization_and_Arabic_Expanding_Techniques_Used_in_Science_Lectures_in_Two_Arab_Universities
Ali, A.M. (1987). A linguistic study of the development of scientific vocabulary in standard Arabic. New York;London;: Kegan Paul International.
Al-Qahtani, S. (2000). Arabization in written discourse in Saudi Arabia (Doctoral dissertation, Ohio State University), 1-261.
Al-shihābī, M. (1955). Al-muṣṭalaḥāt Al-ʻilmīyyah Fī Al-lughah Al-ʻarabiyyah Fī Al-qadīm Wa Al-ḥadīth. Cairo: Institute of Higher Arab Studies, Publications of the League of Arab States.
Daud, N. M., Hanafi H.D. and Badri N.Z. (2003). Linguistics Dictionary: English-Arabic, Arabic-English. Kuala Lumpur: A.S. Noordeen.
Elkhafaifi, H. (2002). "Arabic language planning in the age of globalization". Language Problems and Language Planning, 26(3), 253-269. https://benjamins.com/catalog/lplp.26.3.03elk
Elmgrab, R.A. (2011). "Methods of creating and introducing new terms in Arabic". IPEDR-International Proceedings of Economics Development and Research, 26, 491-500. https://www.researchgate.net/publication/272431518_Methods_of_Creating_and_Introducing_New_Terms_in_Arabic_Contributions_from_English-Arabic_Translation
Ferguson, C. (1959). "Diglossia". word, 15(2), 325-340. https://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/00437956.1959.11659702
Ferguson, C. (1991). "Diglossia revisited". Southwest Journal of Linguistics, 10(1), 214-234.
Haeri, N. (2003). Sacred language, ordinary people: Dilemmas of culture and politics in Egypt. New Youk: Springer.
Heliel, M. (1986). "Terminological Lexicography: Bilingual Dictionaries of Linguistic Terms (English-Arabic)". In Zurilex’86 Proceedings (pp. 299-306). https://euralex.org/wp-content/themes/euralex/proceedings/Euralex%201986/041_Mohamed%20H.%20Heliel%20(Alexandria)%20-Terminological%20lexicography.%20Bilingual%20dictionaries%20of%20lingui.pdf
Holes, Clive. (2004). Modern Arabic: Structures, functions, and varieties. Georgetown University Press.
Maghribi, A.A. (2013). Kitāb Al-ishtiqaq Wa Al-ta’rīb. Egypt: Al-Hilāl books.
Omar, A. M. (1989). Al-muṣṭalaḥ Al-ʼalsunī Al-ʻarabī Wa Ḍabṭ Al-manhajīyyah. Kuwat: ʻālam Al-Fikr.
Sager, J.C. (1998). "In search of a foundation: Towards a theory of the term". Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication, 5(1), 41-57. https://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/term.5.1.05sag
Sawaie, M. (1991). Risala Fī Taḥqīq Ta’rīb Al-kalima Al-’arabiya. Damascus, Al-Jafan and Al-Jabi books.
Shraybom-Shivtiel, S. (2001). "The development of the coining system in Hebrew and Arabic and the problem of compounding Words". In Rosenhouse, J. & Elad-Bouskila, A. (ed.) (2001). Linguistic and cultural studies on Arabic and Hebrew. Wiesbaden, Germany: Harrasowitz, pp. 193—211.
Stetkevych, J. (1970). The modern Arabic literary language: lexical and stylistic developments. Georgetown University Press.
Suleiman, Y. (2003). The Arabic language and national identity: A Study in Ideology. Edinburgh University Press.
Tarzī, F. (2005). Al-ʼishtiqāq. Beirut, Dar Al-kutub.
Versteegh, K. (2014). The Arabic Language. Edinburgh University Press.
Watson, J. (2002). The phonology and morphology of Arabic. Oxford University Press.
Weiss, B. (1974). "Medieval muslim discussions of the origin of language". Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft, 124, (1), pp. 33-41. https://www.jstor.org/stable/43370636
Zaydan, J. (1988). Al-lugha Al-’arabiya Kāʼin Ḥayy. Beirut, Dar Al-Jīl.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Essa Alfaifi
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.