التشابه الدِلالي بين بعض المفردات السريانية والعربية، حرف (قوب qōp - القاف) إنموذجًا

المؤلفون

  • د. كوثر نجيب عسكر استاذ في قسم اللغة السريانية/ كلية التربية/ جامعة صلاح الدين-أربيل

الكلمات المفتاحية:

التشابه. ظاهرة الإبدال والإعلال. اللغات السامية (السريانية والعربية). المعاجم، المقارنة

الملخص

لقد تناول العديد من الباحثين في حقل اللسانيات تقسيم اللغات باعتبارها عائلات، تضم كل عائلة مجموعة من اللغات؛ لهذا لا أجد من الضروري أن أتناول هذا التقسيم، إلاّ أنّ ما يهمني هنا هو عائلة من هذه العائلات، ألا وهي "السامية". تلك العائلة الغنية بالمفردات؛ كونها تضم لغات اشتقاقية، يمكنها مواكبة كل العصور واستنباط المفردات الجديدة.

في عائلة الساميات، ثمة لغات تصنّف ضمن المراتب الأولى عالميًا من حيث المتحدثين بها كالعربية مثلًا، ومنها ما احتفظت بإرثها التاريخي ولها خزين من المخطوطات ينتظر دراسته من قبل المعنيين والمختصين كالسريانية والعبرية والآرامية، وهناك لغات قد تلاشت كالأكدية.

إن هذه الدراسة تبحث في التشابه الدلالي الحاصل بين هذه اللغات، وبخاصة بين اللغتين السريانية والعربية، مع إعطاء بعض النماذج التي تتعلق بلغات سامية أخرى.

إنّ الهدف الرئيس هنا ليس معرفة المفردات المتشابهة فحسب، -فذلك هو تحصيل حاصل- لكنه يكمن في الكم الهائل من التشابه، فتارة يحصل التشابه في المعنى الأول أو الثاني، وتارة أخرى يتجاوز الثالث والرابع و... كما في الفعل (قدَم qḏam قدمَ)، وهذا بدوره يوصلنا إلى نتيجة مفادها إنّ السريانية والعربية هما لغتان غنيتان بالمفردات. فالمطّلع على هذه الدراسة سيجد الغنى المعجمي لكلتا اللغتين على حدٍ سواء، فهذه شيمة من شِيَم اللغات السامية، يجب الإفتخار بها والاستفادة منها.

 

المقاييس

يتم تحميل المقاييس...

المراجع

• ابن المنظور، جمال الدين محمد. 2005. لسان العرب. دار صادر. لبنان. ط4. المجلد 12.

• أبو العزم، عبدالغني. 2013. معجم الغني الزاهر (من موقع: المكتبة الشاملة). مؤسسة الغني للنشر. الرباط. ط1.

• الأسمر، دراجي. 1997. المعجم المفصل في علم الصرف. دار الكتب العلمية. لبنان.

• أودو، توما (مطران). 1897. كنز اللغة السريانية (سرياني- سرياني). مطبعة الآباء الدومنيكيين. الموصل. الجزء الثاني.

• Thackston, Wheeler M. 1999. Introduction to Syriac. An Elementary Grammar with Readings from Syriac Literature. IBEX Publishers, Bethesda, Maryland. United States of America.

• جماعة من المختصين. 2007. معجم النفائس الوسيط. دار النفائس. لبنان. ط1.

• الجوهري، إسماعيل بن حماد. 2005. معجم الصحاح (قاموس عربي-عربي). دار المعرفة. لبنان. ط1.

• حدّاد، بنيامين. 2002. الميزان: معجم الاصول اللغوية المقارنة (سرياني - عربي). منشورات المجمع العلمي. بغداد.

• حدّاد، بنيامين. 2005. معجم روض الكلم (عربي- سرياني). منشورات مركز جبرائيل دنبو الثقافي. بغداد. الجزء الثاني.

• حطاب، أمين فعيل. 2002. قواعد اللغة المندائية. مركز البحوث والدراسات المندائية. بغداد.

• الحملاوي، أحمد بن محمد بن أحمد. 2007. شذا العرف في فن الصرف. دار الكتب العلمية. لبنان. ط4.

• الرازي، أبي الحسن أحمد بن فارس. 2008. معجم مقاييس اللغة. دار الكتب العلمية. لبنان. المجلد الثاني. ط2.

• الرازي، محمد بن أبي بكر بن عبدالقادر. 1981. مختار الصحاح. دار الكتاب العربي. لبنان.

• عمر، أحمد مختار. 2008. معجم اللغة العربية المعاصرة. عالم الكتب. القاهرة. ط1.

• الفيروز آبادي، مجدالدين محمد. 2007. معجم القاموس المحيط. دار المعرفة. لبنان. ط2.

• مجمع اللغة العربية بالقاهرة. 2004. المعجم الوسيط. مكتبة الشروق الدولية. ط4.

• مسعود، جُبران. 1992. الرائد (معجم لغوي عصري). دار العلم للملايين. لبنان. ط7.

• منّا، اوجين يعقوب (مطران). 1975. قاموس (كلداني- عربي). منشورات مركز بابل. لبنان.

References and resources alphabetically

• Abul Azim, Abdul Ghani. 2013. Al-Ghani Al-Zahir Dictionary. Al-Ghani Institute for Publitioning. 1st Edition. Ribat.

• Academy of Arabic Language in Cairo. 2004. Al-Waseet Dictionary. Al-Shurooq International Library. 4th Edition.

• Al-Asmar, Darraji. 1997. Almufassal Dictionary in Morphology. Scientific Books Printing House. Lebanon.

• Al-Fayrooz Abadi, Majid Addin Muhammad. 2007. The Comprehensive Dictionary. Al-Marifa Printing House. Lebanon. 2nd Edition.

• Al-Hamlawi, Ahmad Bin Muhammad Bin Ahmad. 2007. Scent of Knowledge in Morphology. Scientific Books Printing House. Lebanon. 4th Edition.

• Al-Jawhari, Ismael Bin Hammad. 2005. Assahhah Dictionary (Arabic-Arabic). Almarifa Printing House. Lebanon. 1st Edition.

• Al-Razi, Abi Al-Hasan Ahmad Bin Faris. 2008. Dictionary of Language Measurements. Scientific Books Printing House. Lebanon. 2nd Volume. 2nd Edition.

• Al-Razi, Muhammad Bin Abi Bakir Bin Abdul Qadir. 1981. Mukhtar Assahhah. Arabic Book Printing House. Lebanon.

• Audo, Toma (Bishop). 1897. Treasure of Syriac Language (Syriac-Syriac). Dominican Fathers Printing House. Mosul. 2nd Volume.

• Group of Specialists. 2007. Dictionary of Al-Nafaes Al-Waseet. Al-Nafaes Printing House. Lebanon. 1st Edition.

• Haddad, Benjamin. 2002. Al-Mizan. Dictionary of the Comparative Etymology (Syriac-Arabic). Academy of Sciences Publication. Baghdad.

• Haddad, Benjamin. 2005. Garden of Words Dictionary (Arabic-Syriac). Publication of Gabriel Danbow Center. Baghdad. 2nd Volume.

• Hattab, Ameen Faeel. 2002. Mandaic Grammar. Mandaic Research and Studies Center. Baghdad.

• Ibin Al-Mandhoor, Jamal Addin Muhammad. 2005. Arab’s Tongue. Sader Printing House. Lebanon. 4th Edition. 12th Volume.

• Manna, Augin Yaqoob (Bishop). 1975. Chaldean-Arabic Dictionary. Babylon Center Publication. Lebanon.

• Masud, Jubran. 1992. Al-Raid (Contemporary Linguistic Dictionary). Knowledge for Millions Printing House. Lebanon. 7th Edition.

• Omar, Ahmad Mukhtar. 2008. Dictionary of Contemporary Arabic. Books World. 1st Edition. Cairo.

المجلات

• مجلة المجمع العلمي العراقي. صنا، أندراوس (مطران). 1981-1982. بين العربية والسريانية (تناظر الحروف العربية والسريانية في الصوت والصورة). المجلد السادس. بغداد.

Magazines

• Iraqi Scientific Academy Magazine. Sana, Andraws (Bishop). 1981-1982. Between Arabic and Syriac (Letter Comparison in Sound and Shape Between Arabic and Syriac). 6th Volume. Baghdad.

التنزيلات

منشور

2021-12-31

كيفية الاقتباس

كوثر نجيب عسكر د. . (2021). التشابه الدِلالي بين بعض المفردات السريانية والعربية، حرف (قوب qōp - القاف) إنموذجًا. لارك, 1(44), 904–873. استرجع في من https://lark.uowasit.edu.iq/index.php/lark/article/view/2230